Job 19:24
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"That with an iron stylus and lead They were engraved in the rock forever!
................................................................................
Job 19:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν γραφείῳ σιδηρῷ καὶ μολίβῳ ἢ ἐν πέτραις ἐγγλυφῆναι
................................................................................
איוב 19:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּעֵט־בַּרְזֶל וְעֹפָרֶת לָעַד בַּצּוּר יֵחָצְבוּן׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
stilo ferreo et plumbi lammina vel certe sculpantur in silice

................................................................................
Job 19:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¡Si con cincel de hierro y con plomo fueran esculpidas en piedra para siempre!
................................................................................
Hiob 19:24 German: Luther (1912)
................................................................................
mit einem eisernen Griffel auf Blei und zum ewigem Gedächtnis in Stein gehauen würden!
................................................................................
Job 19:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je voudrais qu'avec un burin de fer et avec du plomb Elles fussent pour toujours gravées dans le roc...
................................................................................
約 伯 記 19:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
用 铁 笔 镌 刻 , 用 铅 灌 在 磐 石 上 , 直 存 到 永 远 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
................................................................................
American King James Version
................................................................................
That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
That with an iron pen and lead They were graven in the rock for ever!
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
With an iron pen and in a plate of lead, or else be graven with an instrument in flint stone.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
That with an iron style and lead they were graven in the rock for ever!
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
That with an iron pen and lead they were graven in the rock for ever!
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I wish they were forever engraved on a rock with an iron stylus and lead.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
That they were graven with an iron pen in lead, in the rock for ever!
................................................................................
World English Bible
................................................................................
That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
With a pen of iron and lead -- For ever in a rock they may be hewn.
................................................................................
約 伯 記 19:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
用 鐵 筆 鐫 刻 , 用 鉛 灌 在 磐 石 上 , 直 存 到 永 遠 。
................................................................................
約 伯 記 19:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
用鐵筆又用鉛,永遠刻在磐石上。
................................................................................
約 伯 記 19:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
用铁笔又用铅,永远刻在磐石上。
................................................................................
Job 19:24 French: Darby
................................................................................
Avec un style de fer et du plomb, et gravées dans le roc pour toujours!
................................................................................
Job 19:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Avec une touche de fer, et sur du plomb, [et] qu'ils fussent taillés sur une pierre de roche à perpétuité!
................................................................................
Job 19:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qu'avec un burin de fer et avec du plomb, elles fussent gravées sur le roc, pour toujours!
................................................................................
Hiob 19:24 German: Luther (1545)
................................................................................
mit einem eisernen Griffel auf Blei und zu ewigem Gedächtnis in einen Fels gehauen würden!
................................................................................
Hiob 19:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
mit eisernem Griffel und Blei in den Felsen eingehauen auf ewig!
Jobi 19:24 Albanian
................................................................................
sikur të ishin të gdhendura përjetë mbi një shkëmb me një stil prej hekuri dhe me plumb!
................................................................................
Йов 19:24 Bulgarian
................................................................................
Да се издълбаеха на скала за всегда С желязна писалка и олово!
................................................................................
Job 19:24 Croatian Bible
................................................................................
kad bi se željeznim dlijetom i olovom u spomen vječan u stijenu uklesale!
................................................................................
Jobova 19:24 Czech BKR
................................................................................
Anobrž rafijí železnou a olovem na věčnost na skále aby vyryty byly.
................................................................................
Job 19:24 Danish
................................................................................
med Griffel af Jern, med Bly indristet i Hlippen for evigt!
................................................................................
Job 19:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dat zij met een ijzeren griffie en lood voor eeuwig in een rots gehouwen wierden!
................................................................................
Jób 19:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
Vasvesszõvel és ónnal örökre kõsziklába metszetnének!
................................................................................
Ijob 19:24 Esperanto
................................................................................
Per fera skribilo kun plumbo, Gravuritaj por eterne sur roko!
................................................................................
JOB 19:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Raudalla kaivettaisiin lyijy ijankaikkiseksi muistoksi kiveen.
................................................................................
JOB 19:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
rautataltalla ja lyijyllä hakattaisiin kallioon ikuisiksi ajoiksi!
................................................................................
Job 19:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν γραφειω σιδηρω και μολιβω η εν πετραις εγγλυφηναι
................................................................................
Job 19:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en grapheiō sidērō kai molibō ē en petrais engluphēnai
................................................................................
en grapheiO sidErO kai molibO E en petrais engluphEnai

................................................................................
Jòb 19:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
pou grave yo ak sizo sou wòch plat, pou yo toujou rete make!
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 19:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ونقرت الى الابد في الصخر بقلم حديد وبرصاص.
................................................................................
איוב 19:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בעט־ברזל ועפרת לעד בצור יחצבון׃
................................................................................
איוב 19:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּעֵט־בַּרְזֶ֥ל וְעֹפָ֑רֶת לָ֝עַ֗ד בַּצּ֥וּר יֵחָצְבֽוּן׃
................................................................................
איוב 19:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בעט־ברזל ועפרת לעד בצור יחצבון׃
................................................................................
איוב 19:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּעֵט־בַּרְזֶל וְעֹפָרֶת לָעַד בַּצּוּר יֵחָצְבוּן׃
................................................................................
איוב 19:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד  בעט-ברזל ועפרת--    לעד בצור יחצבון
................................................................................
איוב 19:24 Hebrew Bible
................................................................................
בעט ברזל ועפרת לעד בצור יחצבון׃
Giobbe 19:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
se con lo scalpello di ferro e col piombo fossero incise nella roccia per sempre!…
................................................................................
AYUB 19:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hendaklah ia itu dilukis dengan cungkil besi dan timah pada batu bukit bagi selama-lamanya.
................................................................................
욥기 19:24 Korean
................................................................................
철필과 연으로 영영히 돌에 새겨졌으면 좋겠노라
................................................................................
Jobo knyga 19:24 Lithuanian
................................................................................
įrėžti geležiniu rašikliu bei švinu amžiams į uolą.
................................................................................
Job 19:24 Maori
................................................................................
Me i whaoa ki te kamaka, ki te pene rino, ki te mata, hei mea mo a mua noa atu!
................................................................................
Jobs 19:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
ja, med jerngriffel og bly for evig bli hugget inn i sten!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Oby rylcem żelaznym i ołowiem na wieczną pamiątkę na kamieniu wydrążone były!
................................................................................
Jó 19:24 Portugese Bible
................................................................................
Que, com pena de ferro, e com chumbo, fossem para sempre esculpidas na rocha!   
................................................................................
Iov 19:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
aş vrea să fie săpate cu un priboi de fier şi cu plumb în stîncă pe vecie...
................................................................................
Иов 19:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
резцом железным с оловом, – на вечное время на камне вырезаны были!
................................................................................
Иов 19:24 Russian koi8r
................................................................................
резцом железным с оловом, --на вечное время на камне вырезаны были![]
................................................................................
Job 19:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¡Si con cincel de hierro y con plomo Fueran esculpidas en piedra para siempre!
................................................................................
Job 19:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Que con cincel de hierro y con plomo Fuesen en piedra esculpidas para siempre!
................................................................................
Job 19:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¡Que con cincel de hierro y con plomo fuesen en piedra esculpidas para siempre!
................................................................................
Job 19:24 Spanish: Modern
................................................................................
¡Que con cincel de hierro y de plomo fuesen cinceladas en la roca para siempre!
................................................................................
Job 19:24 Swedish (1917)
................................................................................
ja, bleve med ett stift av järn och med bly för evig tid inpräglade i klippan!
................................................................................
Job 19:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ng isa nawang panulat na bakal at tingga, na mangaukit nawa sa bato magpakailan man!
................................................................................
Eyüp 19:24 Turkish
................................................................................
Demir kalemle, kurşunla
Sonsuza dek kalsın diye kayaya kazılsaydı!

................................................................................
Gioùp 19:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chớ gì lấy cây biết bằng sắt và chì, Mà khắc nó trên đá lưu đến đời đời!
................................................................................
Giobbe 19:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Oh! fossero in sempiterno intagliati con uno scarpello di ferro E con del piombo, sopra un sasso!
................................................................................
AYUB 19:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
kiranya dengan besi dipahat pada batu, supaya bertahan sepanjang waktu.
................................................................................
AYUB 19:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
terpahat dengan besi pengukir dan timah pada gunung batu untuk selama-lamanya!
................................................................................
Cut .......... Engraved .......... Forever .......... Graven .......... Hewn .......... Inscribed .......... Iron .......... Lead .......... Pen .......... Rock .......... Style .......... Stylus .......... Tool
................................................................................
Cut .......... Engraved .......... Forever .......... Graven .......... Hewn .......... Inscribed .......... Iron .......... Lead .......... Pen .......... Rock .......... Style .......... Stylus .......... Tool
................................................................................
Alphabetical: an .......... and .......... engraved .......... forever .......... in .......... inscribed .......... iron .......... lead .......... on .......... or .......... rock .......... stylus .......... that .......... the .......... they .......... tool .......... were .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible