Joshua 3:11
New American Standard Bible (©1995)
"Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over ahead of you into the Jordan.

Joshua 3:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἰδοὺ ἡ κιβωτὸς διαθήκης κυρίου πάσης τῆς γῆς διαβαίνει τὸν ιορδάνην

יהושע 3:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הִנֵּה אֲרֹון הַבְּרִית אֲדֹון כָּל־הָאָרֶץ עֹבֵר לִפְנֵיכֶם בַּיַּרְדֵּן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ecce arca foederis Domini omnis terrae antecedet vos per Iordanem
................................................................................
Josué 3:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He aquí, el arca del pacto del Señor de toda la tierra va a pasar el Jordán delante de vosotros.
................................................................................
Josua 3:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Siehe, die Lade des Bundes des Herrschers über alle Welt wird vor euch her gehen in den Jordan.
................................................................................
Josué 3:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
voici, l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
................................................................................
約 書 亞 記 3:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
a
................................................................................
King James Bible
Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passeth over before you into Jordan.

American King James Version
Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passes over before you into Jordan.

American Standard Version
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into the Jordan.

Bible in Basic English
See, the ark of the agreement of the Lord of all the earth is going over before you into Jordan.

Douay-Rheims Bible
Behold the ark of the covenant of the Lord of all the earth shall go before you into the Jordan.

Darby Bible Translation
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is going over before you into the Jordan.

English Revised Version
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Watch the ark of the promise of the Lord of the whole earth as it goes ahead of you into the Jordan River.

Webster's Bible Translation
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.

World English Bible
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes over before you into the Jordan.

Young's Literal Translation
lo, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is passing over before you into Jordan;
................................................................................
約 書 亞 記 3:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
a
................................................................................
Josué 3:11 French: Darby
................................................................................
voici, l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
................................................................................
Josué 3:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Voici, l'Arche de l'alliance du Dominateur de toute la terre s'en va passer devant vous au travers du Jourdain.
................................................................................
Josué 3:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Voici, l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
................................................................................
Josua 3:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Siehe, die Lade des Bundes des HERRSChers über alle Welt wird vor euch hergehen in den Jordan.
................................................................................
Josua 3:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Siehe, die Lade des Bundes des Herrn der ganzen Erde zieht vor euch her in den Jordan.

Jozueu 3:11 Albanian
................................................................................
ja, arka e besëlidhjes së Zotit të të gjithë dheut po bëhet gati të kalojë para jush në lumin Jordan.
................................................................................
Исус Навиев 3:11 Bulgarian
................................................................................
Ето, ковчегът на завета на Господа на целия свят върви пред вас в Иордан.
................................................................................
Joshua 3:11 Croatian Bible
................................................................................
Evo, Kovčeg saveza Gospodara sve zemlje proći će pred vama preko Jordana.
................................................................................
Jozue 3:11 Czech BKR
................................................................................
Aj, truhla smlouvy Panovníka vší země půjde před vámi přes Jordán.
................................................................................
Josua 3:11 Danish
................................................................................
Se, HERRENs, al Jordens Herres, Ark skal gå foran eder gennem Jordan.
................................................................................
Jozua 3:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ziet, de ark des verbonds van den Heere der ganse aarde gaat door voor ulieder aangezicht in de Jordaan.
................................................................................
Józsué 3:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Íme az egész föld Urának frigyládája elõttetek megy át a Jordánon!
................................................................................
Josuo 3:11 Esperanto
................................................................................
jen la kesto de interligo de la Sinjoro de la tuta tero transiros antaux vi Jordanon.
................................................................................
JOOSUA 3:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Katso, kaiken maailman hallitsian liitonarkki menee Jordanissa teidän edellänne.
................................................................................
JOOSUA 3:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
katso, kaiken maan Herran liitonarkki kulkee teidän edellänne Jordanin poikki.
................................................................................
Joshua 3:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ιδου η κιβωτος διαθηκης κυριου πασης της γης διαβαινει τον ιορδανην
................................................................................
Joshua 3:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
idou ē kibōtos diathēkēs kuriou pasēs tēs gēs diabainei ton iordanēn
idou E kibOtos diathEkEs kuriou pasEs tEs gEs diabainei ton iordanEn

................................................................................
Jozye 3:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bwat Kontra Mèt tout latè a pral janbe lòt bò larivyè Jouden an anvan nou.

ﻳﺸﻮﻉ 3:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هوذا تابوت عهد سيد كل الارض عابر امامكم في الاردن.
................................................................................
יהושע 3:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הנה ארון הברית אדון כל־הארץ עבר לפניכם בירדן׃
................................................................................
יהושע 3:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הִנֵּה֙ אֲרֹ֣ון הַבְּרִ֔ית אֲדֹ֖ון כָּל־הָאָ֑רֶץ עֹבֵ֥ר לִפְנֵיכֶ֖ם בַּיַּרְדֵּֽן׃
................................................................................
יהושע 3:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הנה ארון הברית אדון כל־הארץ עבר לפניכם בירדן׃
................................................................................
יהושע 3:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הִנֵּה אֲרֹון הַבְּרִית אֲדֹון כָּל־הָאָרֶץ עֹבֵר לִפְנֵיכֶם בַּיַּרְדֵּן׃
................................................................................
יהושע 3:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא הנה ארון הברית אדון כל הארץ עבר לפניכם בירדן
................................................................................
יהושע 3:11 Hebrew Bible
................................................................................
הנה ארון הברית אדון כל הארץ עבר לפניכם בירדן׃
Giosué 3:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ecco, l’arca del patto del Signore di tutta la terra sta per passare davanti a voi per entrar nel Giordano.
................................................................................
YOSUA 3:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa sesungguhnya tabut perjanjian Tuhan semesta alam sekalian akan menyeberang Yarden kelak pada hulu kamu.
................................................................................
여호수아 3:11 Korean
................................................................................
보라 온 땅의 주의 언약궤가 너희 앞서 요단으로 들어가나니
................................................................................
Jozuës knyga 3:11 Lithuanian
................................................................................
Visos žemės Viešpaties Sandoros skrynia eis per Jordaną pirma jūsų.
................................................................................
Joshua 3:11 Maori
................................................................................
Nana, ko te aaka o te kawenata a te Ariki o te ao katoa te haere nei i mua i a koutou ki roto o Horano.
................................................................................
Josvas 3:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Se, han som er all jordens Herre, hans pakts-ark går foran eder ut i Jordan.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Oto, skrzynia przymierza Panującego nad wszystką ziemią pójdzie przed wami przez Jordan.
................................................................................
Josué 3:11 Portugese Bible
................................................................................
Eis que a arca do pacto do Senhrr de toda a terra passará adiante de vós para o meio do Jordão.   
................................................................................
Iosua 3:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iată, chivotul legămîntului Domnului întregului pămînt va trece înaintea voastră în Iordan.
................................................................................
Иисус Навин 3:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
вот, ковчег завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан;
................................................................................
Иисус Навин 3:11 Russian koi8r
................................................................................
вот, ковчег завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан;[]
................................................................................
Josué 3:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Miren, el arca del pacto del Señor de toda la tierra va a pasar el Jordán delante de ustedes.
................................................................................
Josué 3:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
He aquí, el arca del pacto del Señoreador de toda la tierra pasa el Jordán delante de vosotros.
................................................................................
Josué 3:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
He aquí, el arca del pacto del Señoreador de toda la tierra pasa el Jordán delante de vosotros.
................................................................................
Josué 3:11 Spanish: Modern
................................................................................
He aquí, el arca del pacto del Señor de toda la tierra cruzará el Jordán delante de vosotros.
................................................................................
Josuaé 3:11 Swedish (1917)
................................................................................
förbundsarken, hela jordens Herres förbundsark, drager nu framför eder över Jordan.
................................................................................
Joshua 3:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Narito, ang kaban ng tipan ng Panginoon ng buong lupa ay nagpapauna sa inyo sa Jordan.
................................................................................
Yeşu 3:11 Turkish
................................................................................
Bütün yeryüzünün Egemenine ait olan Antlaşma Sandığı, sizden önce Şeria Irmağını geçecek.
................................................................................
Gioâ-sueâ 3:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Này, hòm giao ước của Chúa cả thế gian đi trước các ngươi vào sông Giô-đanh.
................................................................................
Giosué 3:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ecco, l’Arca del Patto del Signore di tutta la terra passerà ora davanti a voi per lo Giordano.
................................................................................
YOSUA 3:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(3:10)
................................................................................
YOSUA 3:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
sesungguhnya, tabut perjanjian Tuhan semesta bumi berjalan menyeberang di depan kamu, masuk ke sungai Yordan.

Agreement .......... Ahead .......... Ark .......... Covenant .......... Crossing .......... Earth .......... Jordan .......... Passes .......... Passeth .......... Passing

Agreement .......... Ahead .......... Ark .......... Covenant .......... Crossing .......... Earth .......... Jordan .......... Passes .......... Passeth .......... Passing

Alphabetical: ahead .......... all .......... ark .......... Behold .......... covenant .......... crossing .......... earth .......... go .......... into .......... is .......... Jordan .......... Lord .......... of .......... over .......... See .......... the .......... will .......... you

OT History

............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible