Matthew 12:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
κύριος γάρ ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dominus est enim Filius hominis etiam sabbati

................................................................................
Mateo 12:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque el Hijo del Hombre es Señor del día de reposo.
................................................................................
Matthaeus 12:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Des Menschen Sohn ist ein HERR auch über den Sabbat.
................................................................................
Matthieu 12:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car le Fils de l'homme est maître du sabbat.
................................................................................
馬 太 福 音 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 人 子 是 安 息 日 的 主 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For the Son of man is lord of the sabbath.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For the Son of man is lord of the Sabbath.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For the Son of man is Lord even of the sabbath.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For the Son of man is Lord of the sabbath.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For the Son of man is lord of the sabbath.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"The Son of Man has authority over the day of worship."
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
For the son of man is Lord even of the sabbath day.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
For the Son of Man is the Lord of the Sabbath."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For the Son of man is Lord even of the sabbath.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
for the son of man is lord even of the sabbath.'
................................................................................
馬 太 福 音 12:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 人 子 是 安 息 日 的 主 。
................................................................................
馬 太 福 音 12:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因為人子是安息日的主。”
................................................................................
馬 太 福 音 12:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因为人子是安息日的主。”
................................................................................
Matthieu 12:8 French: Darby
................................................................................
Car le fils de l'homme est seigneur du sabbat.
................................................................................
Matthieu 12:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Car le Fils de l'homme est Seigneur même du Sabbat.
................................................................................
Matthieu 12:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car le Fils de l'homme est maître même du sabbat.
................................................................................
Matthaeus 12:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Des Menschen Sohn ist ein HERR auch über den Sabbat.
................................................................................
Matthaeus 12:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn der Sohn des Menschen ist Herr des Sabbaths.
Mateu 12:8 Albanian
................................................................................
Sepse Biri i njeriut është zot edhe i së shtunës''.
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 12:8 Armenian (Western): NT
................................................................................
որովհետեւ մարդու Որդին տէրն է Շաբաթին»:
................................................................................
Euangelioa S. Mattheuen araura.  12:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Ecen Sabbathoaren-ere Iaun da guiçonaren Semea.
................................................................................
Матей 12:8 Bulgarian
................................................................................
Защото Човешкият Син е Господар на съботата.
................................................................................
Evanðelje po Mateju 12:8 Croatian Bible
................................................................................
Ta Sin Čovječji gospodar je subote!
................................................................................
Matouš 12:8 Czech BKR
................................................................................
Syn zajisté člověka jestiť pánem i dne svátečního.
................................................................................
Matthæus 12:8 Danish
................................................................................
Thi Menneskesønnen er Herre over Sabbaten."
................................................................................
Mattheüs 12:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want de Zoon des mensen is een Heere ook van den sabbat.
................................................................................
Máté 12:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert a szombatnak is Ura az embernek Fia.
................................................................................
La evangelio laŭ Mateo 12:8 Esperanto
................................................................................
CXar la Filo de homo estas sinjoro de la sabato.
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Ihmisen Poika on myös sabbatin Herra.
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä Ihmisen Poika on sapatin herra."
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
κύριος γάρ ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
κύριος γάρ ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ τοῦ σαββάτου.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
κύριος γάρ ἐστιν καί τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
κύριος γὰρ ἐστιν τοῦ σάββατου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
κυριος γαρ εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
κυριος γαρ εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
κυριος γαρ εστιν και του σαββατου ο υιος του ανθρωπου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
κυριος γαρ εστιν και του σαββατου ο υιος του ανθρωπου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
κυριος γαρ εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
κυριος γαρ εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrōpou
................................................................................
kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrOpou

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrōpou
................................................................................
kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrOpou

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
kurios gar estin kai tou sabbatou o uios tou anthrōpou
................................................................................
kurios gar estin kai tou sabbatou o uios tou anthrOpou

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
kurios gar estin kai tou sabbatou o uios tou anthrōpou
................................................................................
kurios gar estin kai tou sabbatou o uios tou anthrOpou

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrōpou
................................................................................
kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrOpou

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrōpou
................................................................................
kurios gar estin tou sabbatou o uios tou anthrOpou

................................................................................
Matye 12:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Paske, mwen menm, Moun Bondye voye nan lachè a, se mèt jou repo a mwen ye.
................................................................................
ﻣﺘﻰ 12:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فان ابن الانسان هو رب السبت ايضا
................................................................................
Matthew 12:8 Hebrew Bible
................................................................................
כי בן האדם הוא גם אדון השבת׃
................................................................................
Matthew 12:8 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܡܪܗ ܓܝܪ ܕܫܒܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܀
Matteo 12:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
perché il Figliuol dell’uomo è signore del sabato.
................................................................................
MATIUS 12:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
karena Anak manusia itulah Tuhan atas hari Sabbat juga."
................................................................................
Matthew 12:8 Kabyle: NT
................................................................................
Axaṭer Mmi-s n bunadem, d nețța i gḥekmen ɣef wass n westeɛfu.
................................................................................
마태복음 12:8 Korean
................................................................................
인자는 안식일의 주인이니라 ! 하시니라
................................................................................
Sv. Matejs 12:8 Latvian New Testament
................................................................................
Jo Cilvēka Dēls ir arī sabata kungs.
................................................................................
Evangelija pagal Matà 12:8 Lithuanian
................................................................................
Žmogaus Sūnus yra ir sabato Viešpats”.
................................................................................
Matthew 12:8 Maori
................................................................................
Ko te Tama nei hoki a te tangata te Ariki o te hapati.
................................................................................
Matteus 12:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For Menneskesønnen er herre over sabbaten.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem Syn człowieczy Panem jest i sabatu.
................................................................................
Mateus 12:8 Portugese Bible
................................................................................
Porque o Filho do homem até do sábado é o Senhor.   
................................................................................
Matei 12:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci Fiul omului este Domn şi al Sabatului.``
................................................................................
От Матфея 12:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.
................................................................................
От Матфея 12:8 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.
................................................................................
От Матфея 12:8 Russian koi8r
................................................................................
ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.
................................................................................
Matthew 12:8 Shuar New Testament
................................................................................
Wi Aents Ajasu asan ayampratin tsawantan uuntrintjai."
................................................................................
Mateo 12:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Porque el Hijo del Hombre es Señor del día de reposo."
................................................................................
Mateo 12:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque Señor es del sábado el Hijo del hombre.
................................................................................
Mateo 12:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque Señor aún del sábado, es el Hijo del hombre.
................................................................................
Mateo 12:8 Spanish: Modern
................................................................................
Porque el Hijo del Hombre es Señor del sábado.
................................................................................
Matteus 12:8 Swedish (1917)
................................................................................
Ty Människosonen är herre över sabbaten.»
................................................................................
Matayo 12:8 Swahili NT
................................................................................
Maana Mwana wa Mtu ni Bwana wa Sabato."
................................................................................
Mateo 12:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang Anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
................................................................................
Matta 12:8 Turkish
................................................................................
Çünkü İnsanoğlu Şabat Gününün de Rabbidir.››
................................................................................
Матей 12:8 Ukrainian: NT
................................................................................
Бо Син чоловічий - Він Господь і суботи.
................................................................................
Matthew 12:8 Uma New Testament
................................................................................
Apa' Aku' Ana' Manusia', ria kuasa-ku mpo'uli' napa to ma'ala rababehi hi eo pepuea'. "Hi rala Buku Tomoroli', Alata'ala mpo'uli' hewa toi: `Uma kuperapi' porewua to nipopepue' hi Aku'. To kuperapi' -le, bona ma'ahi' -koi hi doo.' Jadi', ane ke ni'inca-hawo batua-na lolita toe-e, ke uma-hawo nisalai' -ra to uma masala'."
................................................................................
Ma-thi-ô 12:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
vì Con người là Chúa ngày Sa-bát.
................................................................................
Matteo 12:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè, il Figliuol dell’uomo è Signore eziandio del sabato.
................................................................................
MATIUS 12:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Karena Anak Manusia berkuasa atas hari Sabat.
................................................................................
MATIUS 12:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Karena Anak Manusia adalah Tuhan atas hari Sabat."
................................................................................
Sabbath
................................................................................
Sabbath
................................................................................
Alphabetical: For .......... is .......... Lord .......... Man .......... of .......... Sabbath .......... Son .......... the
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible