New American Standard Bible (©1995) and his army, even their numbered men, 59,300.Numbers 2:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι ἐννέα καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τριακόσιοι Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quinquaginta novem milia trecenti ................................................................................ Números 2:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y su ejército, los enumerados, cincuenta y nueve mil trescientos. ................................................................................ 4 Mose 2:13 German: Luther (1912) ................................................................................ und sein Heer, zusammen neunundfünfzigtausend dreihundert. ................................................................................ Nombres 2:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ et son corps d'armée composé de cinquante-neuf mille trois cents hommes, d'après le dénombrement; ................................................................................ 民 數 記 2:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 军 队 被 数 的 , 共 有 五 万 九 千 三 百 名 。 ................................................................................ King James Bible And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred. American King James Version And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred. American Standard Version And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred. Bible in Basic English The number of his army was fifty-nine thousand, three hundred. Douay-Rheims Bible And the whole army of his fighting men, that were numbered, were fifty-nine thousand three hundred. Darby Bible Translation and his host, even those that were numbered of them, fifty-nine thousand three hundred. English Revised Version and his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred: GOD'S WORD® Translation (©1995) The total number of men in his army is 59,300. Webster's Bible Translation And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred. World English Bible His division, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand three hundred. Young's Literal Translation and his host, and their numbered ones, are nine and fifty thousand and three hundred. ................................................................................ 民 數 記 2:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 軍 隊 被 數 的 , 共 有 五 萬 九 千 三 百 名 。 ................................................................................ Nombres 2:13 French: Darby ................................................................................ et ses dénombrés, cinquante-neuf mille trois cents. ................................................................................ Nombres 2:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-neuf mille trois cents. ................................................................................ Nombres 2:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et son armée, ses dénombrés: cinquante-neuf mille trois cents. ................................................................................ 4 Mose 2:13 German: Luther (1545) ................................................................................ und sein Heer an der Summa neunundfünfzigtausend dreihundert. ................................................................................ 4 Mose 2:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und sein Heer und ihre Gemusterten, 59300. | Numrat 2:13 Albanian ................................................................................ ata që u regjistruan në divizionin e tij ishin pesëdhjetë e nëntë mijë e treqind. ................................................................................ Числа 2:13 Bulgarian ................................................................................ (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха петдесет и девет хиляди и триста души) ................................................................................ Numbers 2:13 Croatian Bible ................................................................................ Njegova vojska broji pedeset i devet tisuća i tri stotine popisanih. ................................................................................ Numeri 2:13 Czech BKR ................................................................................ A u vojště jeho lidu sečteného padesáte devět tisíců a tři sta. ................................................................................ 4 Mosebog 2:13 Danish ................................................................................ de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 59300 Mand. ................................................................................ Numberi 2:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zijn heir nu, en zijn getelden waren negen en vijftig duizend en driehonderd. ................................................................................ 4 Mózes 2:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az õ serege pedig, vagyis az õ megszámláltjaik: ötvenkilencz ezer és háromszáz. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 2:13 Esperanto ................................................................................ kaj lia tacxmento kaj gxiaj kalkulitoj estas kvindek naux mil tricent. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 2:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hänen joukkonsa luetut, yhdeksänkuudettakymmentä tuhatta ja kolmesataa. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 2:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on viisikymmentäyhdeksän tuhatta kolmesataa miestä. ................................................................................ Numbers 2:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ δυναμις αυτου οι επεσκεμμενοι εννεα και πεντηκοντα χιλιαδες και τριακοσιοι ................................................................................ Numbers 2:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ dunamis autou oi epeskemmenoi ennea kai pentēkonta chiliades kai triakosioi dunamis autou oi epeskemmenoi ennea kai pentEkonta chiliades kai triakosioi ................................................................................ Resansman 2:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Dapre resansman an, te gen senkannèfmil twasan (59.300) gason nan divizyon sa a.ﺍﻟﻌﺪﺩ 2:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وجنده المعدودون منهم تسعة وخمسون الفا وثلاث مئة. ................................................................................ במדבר 2:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃ ................................................................................ במדבר 2:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם תִּשְׁעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֹֽות׃ ................................................................................ במדבר 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃ ................................................................................ במדבר 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּצְבָאֹו וּפְקֻדֵיהֶם תִּשְׁעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וּשְׁלֹשׁ מֵאֹות׃ ................................................................................ במדבר 2:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות ................................................................................ במדבר 2:13 Hebrew Bible ................................................................................ וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃ | Numeri 2:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e il suo corpo, secondo il censimento, è di cinquantanovemila trecento uomini. ................................................................................ BILANGAN 2:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun tentaranya, segala orangnya yang dibilang itu, lima laksa sembilan ribu tiga ratus banyaknya. ................................................................................ 민수기 2:13 Korean ................................................................................ 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 구천 삼백명이며 ................................................................................ Skaièiø knyga 2:13 Lithuanian ................................................................................ Jo tinkančių karui vyrų skaičius yra penkiasdešimt devyni tūkstančiai trys šimtai. ................................................................................ Numbers 2:13 Maori ................................................................................ Ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma iwa mano e toru rau. ................................................................................ 4 Mosebok 2:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er ni og femti tusen og tre hundre. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A w wojsku jego policzonych pięćdziesiąt i dziewięć tysięcy i trzy sta. ................................................................................ Números 2:13 Portugese Bible ................................................................................ E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinqüenta e nove mil e trezentos. ................................................................................ Numeri 2:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ cu oştirea lui, alcătuită din cincizeci şi nouă de mii trei sute de oameni, ieşiţi la numărătoare; ................................................................................ Числа 2:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят девять тысяч триста; ................................................................................ Числа 2:13 Russian koi8r ................................................................................ и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят девять тысяч триста;[] ................................................................................ Números 2:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y su ejército, los enumerados, 59,300. ................................................................................ Números 2:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil y trescientos: ................................................................................ Números 2:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil trescientos. ................................................................................ Números 2:13 Spanish: Modern ................................................................................ Los contados en su ejército son 59.300. ................................................................................ 4 Mosebok 2:13 Swedish (1917) ................................................................................ med de inmönstrade som utgöra hans här, femtionio tusen tre hundra man. ................................................................................ Numbers 2:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang kaniyang hukbo at yaong nangabilang sa kanila, ay limang pu't siyam na libo at tatlong daan: ................................................................................ Çölde Sayım 2:13 Turkish ................................................................................ Bölüğünün sayısı 59 300 kişiydi. ................................................................................ Daân-soá Kyù 2:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng năm mươi chín ngàn ba trăm người. ................................................................................ Numeri 2:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ La cui schiera, e gli annoverati, son cinquantanovemila trecento. ................................................................................ BILANGAN 2:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (2:10) ................................................................................ BILANGAN 2:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pasukannya terdiri dari lima puluh sembilan ribu tiga ratus orang yang dicatat.Army .......... Division .......... Fifty .......... Fifty-Nine .......... Host .......... Hundred .......... Nine .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Thousand .......... Three Army .......... Division .......... Fifty .......... Fifty-Nine .......... Host .......... Hundred .......... Nine .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Thousand .......... Three Alphabetical: 59300 .......... army .......... division .......... even .......... His .......... men .......... numbered .......... numbers .......... their OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 Scripturetext.com Multilingual Bible |