Numbers 2:23
New American Standard Bible (©1995)
and his army, even their numbered men, 35,400.

Numbers 2:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι πέντε καὶ τριάκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι

במדבר 2:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּצְבָאֹו וּפְקֻדֵיהֶם חֲמִשָּׁה וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et cunctus exercitus pugnatorum eius qui recensiti sunt triginta quinque milia quadringenti
................................................................................
Números 2:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y su ejército, los enumerados, treinta y cinco mil cuatrocientos.
................................................................................
4 Mose 2:23 German: Luther (1912)
................................................................................
und sein Heer, zusammen fünfunddreißigtausend und vierhundert.
................................................................................
Nombres 2:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et son corps d'armée composé de trente-cinq mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement.
................................................................................
民 數 記 2:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 军 队 被 数 的 , 共 有 三 万 五 千 四 百 名 。
................................................................................
King James Bible
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.

American King James Version
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.

American Standard Version
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.

Bible in Basic English
The number of his army was thirty-five thousand, four hundred.

Douay-Rheims Bible
And the whole army of his fighting men, that were reckoned up, were thirty-five thousand four hundred.

Darby Bible Translation
and his host, even those that were numbered of them, thirty-five thousand four hundred.

English Revised Version
and his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The total number of men in his army is 35,400.

Webster's Bible Translation
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.

World English Bible
His army, and those who were numbered of them, were thirty-five thousand four hundred.

Young's Literal Translation
and his host, and their numbered ones, are five and thirty thousand and four hundred.
................................................................................
民 數 記 2:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 軍 隊 被 數 的 , 共 有 三 萬 五 千 四 百 名 。
................................................................................
Nombres 2:23 French: Darby
................................................................................
fils de Guidhoni, et son armée; et ses dénombrés, trente-cinq mille quatre cents.
................................................................................
Nombres 2:23 French: Martin (1744)
................................................................................
Et sa troupe, et ses dénombrés, trente-cinq mille et quatre cents.
................................................................................
Nombres 2:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et son armée, ses dénombrés: trente-cinq mille quatre cents.
................................................................................
4 Mose 2:23 German: Luther (1545)
................................................................................
sein Heer an der Summa fünfunddreißigtausend und vierhundert.
................................................................................
4 Mose 2:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und sein Heer und ihre Gemusterten, 35400.

Numrat 2:23 Albanian
................................................................................
ata që u regjistruan në divizionin e tij ishin tridhjetë e pesë mijë e katërqind.
................................................................................
Числа 2:23 Bulgarian
................................................................................
(а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха тридесет и пет хиляди и четиристотин души.
................................................................................
Numbers 2:23 Croatian Bible
................................................................................
Njegova vojska broji trideset i pet tisuća i četiri stotine popisanih.
................................................................................
Numeri 2:23 Czech BKR
................................................................................
A u vojště jeho lidu sečteného třidceti pět tisíců a čtyři sta.
................................................................................
4 Mosebog 2:23 Danish
................................................................................
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 35 400 Mand.
................................................................................
Numberi 2:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zijn heir nu, en zijn getelden waren vijf en dertig duizend en vierhonderd.
................................................................................
4 Mózes 2:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az õ serege pedig, vagyis az õ megszámláltjaik: harminczöt ezer és négyszáz.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 2:23 Esperanto
................................................................................
kaj lia tacxmento kaj gxiaj kalkulitoj estas tridek kvin mil kvarcent.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 2:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hänen joukkonsa luetut, viisineljättäkymmentä tuhatta ja neljäsataa.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 2:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on kolmekymmentäviisi tuhatta neljäsataa miestä.
................................................................................
Numbers 2:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δυναμις αυτου οι επεσκεμμενοι πεντε και τριακοντα χιλιαδες και τετρακοσιοι
................................................................................
Numbers 2:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dunamis autou oi epeskemmenoi pente kai triakonta chiliades kai tetrakosioi
dunamis autou oi epeskemmenoi pente kai triakonta chiliades kai tetrakosioi

................................................................................
Resansman 2:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
Dapre resansman an, te gen trannsenkmil katsan (35.400) gason nan divizyon sa a.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 2:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وجنده المعدودون منهم خمسة وثلاثون الفا واربع مئة.
................................................................................
במדבר 2:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
................................................................................
במדבר 2:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם חֲמִשָּׁ֧ה וּשְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹֽות׃
................................................................................
במדבר 2:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
................................................................................
במדבר 2:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּצְבָאֹו וּפְקֻדֵיהֶם חֲמִשָּׁה וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאֹות׃
................................................................................
במדבר 2:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג וצבאו ופקדיהם--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות
................................................................................
במדבר 2:23 Hebrew Bible
................................................................................
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
Numeri 2:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e il suo corpo, secondo il censimento, è di trentacinquemila quattrocento uomini.
................................................................................
BILANGAN 2:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun tentaranya dan segala orangnya yang dibilang itu, tiga laksa lima ribu empat ratus banyaknya.
................................................................................
민수기 2:23 Korean
................................................................................
그 군대는 계수함을 입은 자 삼만 오천 사백명이니
................................................................................
Skaièiø knyga 2:23 Lithuanian
................................................................................
Jo vyrų, tinkančių karui, yra trisdešimt penki tūkstančiai keturi šimtai.
................................................................................
Numbers 2:23 Maori
................................................................................
A, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e toru tekau ma rima mano e wha rau.
................................................................................
4 Mosebok 2:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fem og tretti tusen og fire hundre.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A w wojsku jego policzonych trzydzieści i pięć tysięcy i cztery sta.
................................................................................
Números 2:23 Portugese Bible
................................................................................
E o seu exército, os que foram contados deles, era de trinta e cinco mil e quatrocentos.   
................................................................................
Numeri 2:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cu oştirea lui, alcătuită din treizeci şi cinci de mii patru sute de oameni, ieşiţi la numărătoare.
................................................................................
Числа 2:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать пять тысяч четыреста;
................................................................................
Числа 2:23 Russian koi8r
................................................................................
и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать пять тысяч четыреста;[]
................................................................................
Números 2:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y su ejército, los enumerados, 35,400.
................................................................................
Números 2:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y su hueste, con los contados de ellos, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
................................................................................
Números 2:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Su hueste, con los contados de ellos, treinta y cinco mil cuatrocientos.
................................................................................
Números 2:23 Spanish: Modern
................................................................................
Los contados en su ejército son 35.400.
................................................................................
4 Mosebok 2:23 Swedish (1917)
................................................................................
med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiofem tusen fyra hundra man.
................................................................................
Numbers 2:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang kaniyang hukbo, at yaong nangabilang sa kanila, ay tatlong pu't limang libo at apat na raan.
................................................................................
Çölde Sayım 2:23 Turkish
................................................................................
Bölüğünün sayısı 35 400 kişiydi.
................................................................................
Daân-soá Kyù 2:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng ba mươi lăm ngàn bốn trăm người.
................................................................................
Numeri 2:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La cui schiera, e gli annoverati, son trentacinquemila quattrocento.
................................................................................
BILANGAN 2:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:18)
................................................................................
BILANGAN 2:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pasukannya terdiri dari tiga puluh lima ribu empat ratus orang yang dicatat.

Army .......... Division .......... Five .......... Four .......... Host .......... Hundred .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Thirty .......... Thirty-Five .......... Thousand

Army .......... Division .......... Five .......... Four .......... Host .......... Hundred .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Thirty .......... Thirty-Five .......... Thousand

Alphabetical: 35400 .......... army .......... division .......... even .......... His .......... men .......... numbered .......... numbers .......... their

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23

Scripturetext.com Multilingual Bible