Numbers 20:20
New American Standard Bible (©1995)
But he said, "You shall not pass through." And Edom came out against him with a heavy force and with a strong hand.

Numbers 20:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ δὲ εἶπεν οὐ διελεύσῃ δι' ἐμοῦ καὶ ἐξῆλθεν εδωμ εἰς συνάντησιν αὐτῷ ἐν ὄχλῳ βαρεῖ καὶ ἐν χειρὶ ἰσχυρᾷ

במדבר 20:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר לֹא תַעֲבֹר וַיֵּצֵא אֱדֹום לִקְרָאתֹו בְּעַם כָּבֵד וּבְיָד חֲזָקָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
at ille respondit non transibis statimque egressus est obvius cum infinita multitudine et manu forti
................................................................................
Números 20:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero él dijo: Tú no pasarás. Y Edom salió a su encuentro con mucha gente y con mano fuerte.
................................................................................
4 Mose 20:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Er aber sprach: Du sollst nicht herdurchziehen. Und die Edomiter zogen aus, ihnen entgegen, mit mächtigem Volk und starker Hand.
................................................................................
Nombres 20:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il répondit: Tu ne passeras pas! Et Edom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.
................................................................................
民 數 記 20:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 东 王 说 : 你 们 不 可 经 过 ! 就 率 领 许 多 人 出 来 , 要 用 强 硬 的 手 攻 击 以 色 列 人 。
................................................................................
King James Bible
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

American King James Version
And he said, You shall not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

American Standard Version
And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

Bible in Basic English
But he said, You are not to go through. And Edom came out against them in his strength, with a great army.

Douay-Rheims Bible
But he answered: Thou shalt not pass. And immediately he came forth to meet them with an infinite multitude, and a strong hand,

Darby Bible Translation
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

English Revised Version
And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But the Edomites said, "You may not pass through." Then they came out and attacked with many well-armed troops.

Webster's Bible Translation
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with many people, and with a strong hand.

World English Bible
He said, "You shall not pass through." Edom came out against him with many people, and with a strong hand.

Young's Literal Translation
And he saith, 'Thou dost not pass over;' and Edom cometh out to meet him with much people, and with a strong hand;
................................................................................
民 數 記 20:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 東 王 說 : 你 們 不 可 經 過 ! 就 率 領 許 多 人 出 來 , 要 用 強 硬 的 手 攻 擊 以 色 列 人 。
................................................................................
Nombres 20:20 French: Darby
................................................................................
Et Édom dit: Tu ne passeras pas. Et Édom sortit à sa rencontre avec un grand peuple, et à main forte.
................................................................................
Nombres 20:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais [Edom] lui dit : Tu n'y passeras point; et sur cela Edom sortit à sa rencontre avec une grande multitude, et à main armée.
................................................................................
Nombres 20:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais il dit: Tu ne passeras point. Et Édom sortit à sa rencontre avec une grande multitude et à main armée.
................................................................................
4 Mose 20:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Er aber sprach: Du sollst nicht herdurchziehen. Und die Edomiter zogen aus ihnen entgegen mit mächtigem Volk und starker Hand.
................................................................................
4 Mose 20:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er sprach: Du sollst nicht durchziehen! Und Edom zog aus, ihm entgegen, mit zahlreichem Volk und mit starker Hand.

Numrat 20:20 Albanian
................................................................................
Por ai u përgjigj: "Nuk do të kaloni!".
................................................................................
Числа 20:20 Bulgarian
................................................................................
А той [пак] отговори: Няма да преминеш. И Едом излезе против него с много люде и със силна ръка.
................................................................................
Numbers 20:20 Croatian Bible
................................................................................
Ne prolazi! - odgovori. I Edom mu izađe u susret s mnogo ljudi i s velikom silom.
................................................................................
Numeri 20:20 Czech BKR
................................................................................
Odpověděl: Neprojdeš. A vytáhl proti nim Edom s množstvím lidu a s silou velikou.
................................................................................
4 Mosebog 20:20 Danish
................................................................................
Men han svarede: "Du må ikke drage her igennem!" Og Edom rykkede imod ham med mange Krigere og stærkt rustet.
................................................................................
Numberi 20:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Doch hij zeide: Gij zult niet doortrekken! En Edom is hem tegemoet uitgetrokken, met een zwaar volk, en met een sterke hand.
................................................................................
4 Mózes 20:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az pedig monda: Nem mégy át. És kiméne õ ellene Edom sok néppel és nagy erõvel.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 20:20 Esperanto
................................................................................
Sed li diris:Ne trairu. Kaj Edom elpasxis kontraux lin kun popolo multenombra kaj kun mano forta.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 20:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta hän sanoi: ei sinun pidä vaeltaman tästä lävitse. Ja Edomilaiset läksivät heitä vastaan paljolla väellä ja väkevällä kädellä.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 20:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta hän vastasi: "Tästä et kulje!" Ja Edom lähti häntä vastaan suurella sotajoukolla ja vahvasti varustettuna.
................................................................................
Numbers 20:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ο δε ειπεν ου διελευση δι' εμου και εξηλθεν εδωμ εις συναντησιν αυτω εν οχλω βαρει και εν χειρι ισχυρα
................................................................................
Numbers 20:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
o de eipen ou dieleusē di' emou kai eξēlthen edōm eis sunantēsin autō en ochlō barei kai en cheiri ischura
o de eipen ou dieleusE di' emou kai eξElthen edOm eis sunantEsin autO en ochlO barei kai en cheiri ischura

................................................................................
Resansman 20:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, wa Edon an voye di yo ankò: -Non! Nou p'ap pase menm! Epi li soti avèk yon gwo lame ak yon bann lòt moun, yo mache kontre moun pèp Izrayèl yo.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 20:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقال لا تمرّ وخرج ادوم للقائه بشعب غفير وبيد شديدة.
................................................................................
במדבר 20:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר לא תעבר ויצא אדום לקראתו בעם כבד וביד חזקה׃
................................................................................
במדבר 20:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֖אמֶר לֹ֣א תַעֲבֹ֑ר וַיֵּצֵ֤א אֱדֹום֙ לִקְרָאתֹ֔ו בְּעַ֥ם כָּבֵ֖ד וּבְיָ֥ד חֲזָקָֽה׃
................................................................................
במדבר 20:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר לא תעבר ויצא אדום לקראתו בעם כבד וביד חזקה׃
................................................................................
במדבר 20:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר לֹא תַעֲבֹר וַיֵּצֵא אֱדֹום לִקְרָאתֹו בְּעַם כָּבֵד וּבְיָד חֲזָקָה׃
................................................................................
במדבר 20:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ ויאמר לא תעבר ויצא אדום לקראתו בעם כבד וביד חזקה
................................................................................
במדבר 20:20 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר לא תעבר ויצא אדום לקראתו בעם כבד וביד חזקה׃
Numeri 20:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ma quello rispose: "Non passerai!" E Edom mosse contro Israele con molta gente e con potente mano.
................................................................................
BILANGAN 20:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi sahutnya: Tak boleh kamu menerusi dia. Lalu Edompun keluar mendatangi mereka itu dengan amat banyak rakyatnya dengan senjata di tangan.
................................................................................
민수기 20:20 Korean
................................................................................
그는 가로되 너는 지나가지 못하리라 하고 에돔 왕이 많은 백성을 거느리고 나와서 강한 손으로 막으니
................................................................................
Skaièiø knyga 20:20 Lithuanian
................................................................................
Bet jis atsakė: “Neleidžiu!” Ir edomitų gausi kariuomenė išėjo prieš izraelitus.
................................................................................
Numbers 20:20 Maori
................................................................................
Na ka mea ia, E kore koe e haere ra konei. A ka puta a Eroma me te ope nui, me te ringa kaha, ki te tu i a ia.
................................................................................
4 Mosebok 20:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men han sa: Du må ikke dra igjennem her. Og Edom drog ut mot ham med en mengde folk og med væbnet hånd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I powiedział: Nie przejdziesz. I ruszył się Edom przeciwko nim, z wojskiem wielkiem, i możną ręką.
................................................................................
Números 20:20 Portugese Bible
................................................................................
Edom, porém, respondeu: Não passarás. E saiu-lhe ao encontro com muita gente e com mão forte.   
................................................................................
Numeri 20:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El a răspuns: ,,Să nu cumva să treci!`` Şi Edom i -a eşit înainte cu multă gloată şi cu mînă tare.
................................................................................
Числа 20:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Но он сказал: не проходи. И выступил против него Едом с многочисленным народом и с сильною рукою.
................................................................................
Числа 20:20 Russian koi8r
................................................................................
Но он сказал: не проходи. И выступил против него Едом с многочисленным народом и с сильною рукою.[]
................................................................................
Números 20:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero él dijo: "Tú no pasarás." Y Edom salió a su encuentro con mucha gente y con mano fuerte.
................................................................................
Números 20:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y él respondió: No pasarás. Y salió Edom contra él con mucho pueblo, y mano fuerte.
................................................................................
Números 20:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y él respondió: No pasarás. Y salió Edom contra él con mucho pueblo, y mano fuerte.
................................................................................
Números 20:20 Spanish: Modern
................................................................................
Pero él respondió: --No pasarás. Y Edom salió contra Israel con mucha gente y con mano poderosa.
................................................................................
4 Mosebok 20:20 Swedish (1917)
................................................................................
Han svarade: »Nej, du får icke tåga härigenom.» Och Edom drog ut mot honom med mycket folk och ned stor makt.
................................................................................
Numbers 20:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang sinabi, Huwag kang magdadaan. At si Edom ay lumabas laban sa kaniya na may dalang maraming tao, at may malakas na kamay.
................................................................................
Çölde Sayım 20:20 Turkish
................................................................................
Edom Kralı yine, ‹‹Geçmeyeceksiniz!›› yanıtını verdi. Edomlular İsraillilere saldırmak üzere kalabalık ve güçlü bir orduyla yola çıktılar.
................................................................................
Daân-soá Kyù 20:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhưng Ê-đôm đáp rằng: Ngươi chẳng được qua đâu! Ê-đôm bèn đem quân chúng rất đông, tay cầm binh khí, ra đón Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
Numeri 20:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ma egli disse: Voi non passerete. E l’Idumeo uscì incontro a loro, con molta gente, e con potente mano.
................................................................................
BILANGAN 20:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang Edom berkata lagi, "Tidak boleh!" Lalu mereka keluar dengan tentara yang kuat untuk menyerang bangsa Israel.
................................................................................
BILANGAN 20:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tetapi jawab mereka: "Tidak boleh kamu lalu." Maka keluarlah orang Edom menghadapi mereka dengan banyak rakyatnya dan dengan tentara yang kuat.

Army .......... Edom .......... Hand .......... Heavy .......... Large .......... Meet .......... Powerful .......... Strength .......... Strong

Army .......... Edom .......... Hand .......... Heavy .......... Large .......... Meet .......... Powerful .......... Strength .......... Strong

Alphabetical: a .......... Again .......... against .......... and .......... answered .......... army .......... But .......... came .......... Edom .......... force .......... hand .......... he .......... heavy .......... him .......... large .......... may .......... not .......... out .......... pass .......... powerful .......... said .......... shall .......... strong .......... them .......... Then .......... they .......... through .......... with .......... You

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20

Scripturetext.com Multilingual Bible