Numbers 28:30
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
also one male goat to make atonement for you.
................................................................................
Numbers 28:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν
................................................................................
במדבר 28:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eius

................................................................................
Números 28:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y un macho cabrío para hacer expiación por vosotros.
................................................................................
4 Mose 28:30 German: Luther (1912)
................................................................................
und einen Ziegenbock, euch zu versöhnen.
................................................................................
Nombres 28:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l'expiation.
................................................................................
民 數 記 28:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
并 献 一 只 公 山 羊 为 你 们 赎 罪 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And one kid of the goats, to make an atonement for you.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And one kid of the goats, to make an atonement for you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
one he-goat, to make atonement for you.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And one he-goat to take away your sin.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Which is slain for expiation: besides the perpetual holocaust and the libations thereof.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and one buck of the goats, to make atonement for you.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
one he-goat, to make atonement for you.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Also bring one male goat to make peace with the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And one kid of the goats, to make an atonement for you.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
one male goat, to make atonement for you.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
one kid of the goats to make atonement for you;
................................................................................
民 數 記 28:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
並 獻 一 隻 公 山 羊 為 你 們 贖 罪 。
................................................................................
民 數 記 28:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
還要獻一隻公山羊,為你們贖罪;
................................................................................
民 數 記 28:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
还要献一只公山羊,为你们赎罪;
................................................................................
Nombres 28:30 French: Darby
................................................................................
et un bouc, afin de faire propitiation pour vous.
................................................................................
Nombres 28:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Et un jeune bouc, afin de faire propitiation pour vous.
................................................................................
Nombres 28:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous offrirez aussi un bouc afin de faire l'expiation pour vous.
................................................................................
4 Mose 28:30 German: Luther (1545)
................................................................................
und einen Ziegenbock, euch zu versöhnen.
................................................................................
4 Mose 28:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und einen Ziegenbock, um Sühnung für euch zu tun.
Numrat 28:30 Albanian
................................................................................
do të ofroni edhe një kec për të kryer shlyerjen për ju.
................................................................................
Числа 28:30 Bulgarian
................................................................................
и един козел, за да се извърши умилостивение за вас.
................................................................................
Numbers 28:30 Croatian Bible
................................................................................
Neka bude i jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvrši obred pomirenja.
................................................................................
Numeri 28:30 Czech BKR
................................................................................
Kozla jednoho k očištění vašemu.
................................................................................
4 Mosebog 28:30 Danish
................................................................................
desuden en Gedebuk for at skaffe eder Soning.
................................................................................
Numberi 28:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een geitenbok, om voor u verzoening te doen.
................................................................................
4 Mózes 28:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Egy kecskebakot is, hogy engesztelés legyen értetek.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 28:30 Esperanto
................................................................................
unu virkapron, por pekliberigi vin.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja yhden kauriin, teitä sovittamaan.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja yksi kauris sovittamiseksenne.
................................................................................
Numbers 28:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και χιμαρον εξ αιγων ενα περι αμαρτιας εξιλασασθαι περι υμων
................................................................................
Numbers 28:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias eξilasasthai peri umōn
................................................................................
kai chimaron eξ aigOn ena peri amartias eξilasasthai peri umOn

................................................................................
Resansman 28:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
N'a ofri tou yon bouk pou mande Bondye padon pou peche. Se konsa n'a fè ofrann bèt pou yo touye pou mande Bondye gras pou tout pèp la.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتيسا واحدا من المعز للتكفير عنكم.
................................................................................
במדבר 28:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שעיר עזים אחד לכפר עליכם׃
................................................................................
במדבר 28:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃
................................................................................
במדבר 28:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שעיר עזים אחד לכפר עליכם׃
................................................................................
במדבר 28:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃
................................................................................
במדבר 28:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל שעיר עזים אחד לכפר עליכם
................................................................................
במדבר 28:30 Hebrew Bible
................................................................................
שעיר עזים אחד לכפר עליכם׃
Numeri 28:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e offrirete un capro per fare l’espiazione per voi.
................................................................................
BILANGAN 28:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan seekor kambing jantan akan mengerjakan gafirat atas kamu.
................................................................................
민수기 28:30 Korean
................................................................................
또 너희를 속하기 위하여 수염소 하나를 드리되
................................................................................
Skaièiø knyga 28:30 Lithuanian
................................................................................
taip pat ožį, kuris aukojamas sutaikinimui.
................................................................................
Numbers 28:30 Maori
................................................................................
Kia kotahi koati toa hei whakamarie mo koutou.
................................................................................
4 Mosebok 28:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og en gjetebukk til å gjøre soning for eder.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
(Kozła jednego z kóz na oczyszczenie was.
................................................................................
Números 28:30 Portugese Bible
................................................................................
e um bode para fazer expiação por vós.   
................................................................................
Numeri 28:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să aduceţi şi un ţap, ca să facă ispăşire pentru voi.
................................................................................
Числа 28:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и одного козла в жертву за грех , для очищения вас;
................................................................................
Числа 28:30 Russian koi8r
................................................................................
и одного козла [в жертву за грех], для очищения вас;[]
................................................................................
Números 28:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y un macho cabrío para hacer expiación por ustedes.
................................................................................
Números 28:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Un macho cabrío, para hacer expiación por vosotros.
................................................................................
Números 28:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
un macho cabrío, para reconciliaros.
................................................................................
Números 28:30 Spanish: Modern
................................................................................
y un macho cabrío para hacer expiación por vosotros.
................................................................................
4 Mosebok 28:30 Swedish (1917)
................................................................................
tillika skolen I offra en bock till att bringa försoning för eder.
................................................................................
Numbers 28:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Isang kambing na lalake upang itubos sa inyo.
................................................................................
Çölde Sayım 28:30 Turkish
................................................................................
günahlarınızı bağışlatmak için de bir teke sunacaksınız.
................................................................................
Daân-soá Kyù 28:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
cũng phải dâng một con dê đực, để làm lễ chuộc tội cho mình.
................................................................................
Numeri 28:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Offerite eziandio un becco, per far purgamento per voi.
................................................................................
BILANGAN 28:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Persembahkanlah juga seekor kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa. Dengan cara itu kamu melakukan upacara penghapusan dosa umat.
................................................................................
BILANGAN 28:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
seekor kambing jantan untuk mengadakan pendamaian bagimu.
................................................................................
Atonement .......... Buck .......... He-Goat .......... Include .......... Kid .......... Male .......... Sin
................................................................................
Atonement .......... Buck .......... He-Goat .......... Include .......... Kid .......... Male .......... Sin
................................................................................
Alphabetical: also .......... atonement .......... for .......... goat .......... Include .......... make .......... male .......... one .......... to .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible