New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ also one male goat to make atonement for you. ................................................................................ Numbers 28:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eius ................................................................................ Números 28:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y un macho cabrío para hacer expiación por vosotros. ................................................................................ 4 Mose 28:30 German: Luther (1912) ................................................................................ und einen Ziegenbock, euch zu versöhnen. ................................................................................ Nombres 28:30 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l'expiation. ................................................................................ 民 數 記 28:30 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 并 献 一 只 公 山 羊 为 你 们 赎 罪 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And one kid of the goats, to make an atonement for you. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And one kid of the goats, to make an atonement for you. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ one he-goat, to make atonement for you. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And one he-goat to take away your sin. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Which is slain for expiation: besides the perpetual holocaust and the libations thereof. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and one buck of the goats, to make atonement for you. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ one he-goat, to make atonement for you. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Also bring one male goat to make peace with the LORD. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And one kid of the goats, to make an atonement for you. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ one male goat, to make atonement for you. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ one kid of the goats to make atonement for you; ................................................................................ 民 數 記 28:30 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 並 獻 一 隻 公 山 羊 為 你 們 贖 罪 。 ................................................................................ 民 數 記 28:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 還要獻一隻公山羊,為你們贖罪; ................................................................................ 民 數 記 28:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 还要献一只公山羊,为你们赎罪; ................................................................................ Nombres 28:30 French: Darby ................................................................................ et un bouc, afin de faire propitiation pour vous. ................................................................................ Nombres 28:30 French: Martin (1744) ................................................................................ Et un jeune bouc, afin de faire propitiation pour vous. ................................................................................ Nombres 28:30 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Vous offrirez aussi un bouc afin de faire l'expiation pour vous. ................................................................................ 4 Mose 28:30 German: Luther (1545) ................................................................................ und einen Ziegenbock, euch zu versöhnen. ................................................................................ 4 Mose 28:30 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und einen Ziegenbock, um Sühnung für euch zu tun. | Numrat 28:30 Albanian ................................................................................ do të ofroni edhe një kec për të kryer shlyerjen për ju. ................................................................................ Числа 28:30 Bulgarian ................................................................................ и един козел, за да се извърши умилостивение за вас. ................................................................................ Numbers 28:30 Croatian Bible ................................................................................ Neka bude i jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvrši obred pomirenja. ................................................................................ Numeri 28:30 Czech BKR ................................................................................ Kozla jednoho k očištění vašemu. ................................................................................ 4 Mosebog 28:30 Danish ................................................................................ desuden en Gedebuk for at skaffe eder Soning. ................................................................................ Numberi 28:30 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Een geitenbok, om voor u verzoening te doen. ................................................................................ 4 Mózes 28:30 Hungarian: Karoli ................................................................................ Egy kecskebakot is, hogy engesztelés legyen értetek. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 28:30 Esperanto ................................................................................ unu virkapron, por pekliberigi vin. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 28:30 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja yhden kauriin, teitä sovittamaan. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 28:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja yksi kauris sovittamiseksenne. ................................................................................ Numbers 28:30 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και χιμαρον εξ αιγων ενα περι αμαρτιας εξιλασασθαι περι υμων ................................................................................ Numbers 28:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias eξilasasthai peri umōn ................................................................................ kai chimaron eξ aigOn ena peri amartias eξilasasthai peri umOn ................................................................................ Resansman 28:30 Haitian Creole Bible ................................................................................ N'a ofri tou yon bouk pou mande Bondye padon pou peche. Se konsa n'a fè ofrann bèt pou yo touye pou mande Bondye gras pou tout pèp la. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:30 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتيسا واحدا من المعز للتكفير عنكم. ................................................................................ במדבר 28:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שעיר עזים אחד לכפר עליכם׃ ................................................................................ במדבר 28:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃ ................................................................................ במדבר 28:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שעיר עזים אחד לכפר עליכם׃ ................................................................................ במדבר 28:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃ ................................................................................ במדבר 28:30 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ל שעיר עזים אחד לכפר עליכם ................................................................................ במדבר 28:30 Hebrew Bible ................................................................................ שעיר עזים אחד לכפר עליכם׃ | Numeri 28:30 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e offrirete un capro per fare l’espiazione per voi. ................................................................................ BILANGAN 28:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan seekor kambing jantan akan mengerjakan gafirat atas kamu. ................................................................................ 민수기 28:30 Korean ................................................................................ 또 너희를 속하기 위하여 수염소 하나를 드리되 ................................................................................ Skaièiø knyga 28:30 Lithuanian ................................................................................ taip pat ožį, kuris aukojamas sutaikinimui. ................................................................................ Numbers 28:30 Maori ................................................................................ Kia kotahi koati toa hei whakamarie mo koutou. ................................................................................ 4 Mosebok 28:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og en gjetebukk til å gjøre soning for eder. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ (Kozła jednego z kóz na oczyszczenie was. ................................................................................ Números 28:30 Portugese Bible ................................................................................ e um bode para fazer expiação por vós. ................................................................................ Numeri 28:30 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să aduceţi şi un ţap, ca să facă ispăşire pentru voi. ................................................................................ Числа 28:30 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и одного козла в жертву за грех , для очищения вас; ................................................................................ Числа 28:30 Russian koi8r ................................................................................ и одного козла [в жертву за грех], для очищения вас;[] ................................................................................ Números 28:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y un macho cabrío para hacer expiación por ustedes. ................................................................................ Números 28:30 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Un macho cabrío, para hacer expiación por vosotros. ................................................................................ Números 28:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ un macho cabrío, para reconciliaros. ................................................................................ Números 28:30 Spanish: Modern ................................................................................ y un macho cabrío para hacer expiación por vosotros. ................................................................................ 4 Mosebok 28:30 Swedish (1917) ................................................................................ tillika skolen I offra en bock till att bringa försoning för eder. ................................................................................ Numbers 28:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Isang kambing na lalake upang itubos sa inyo. ................................................................................ Çölde Sayım 28:30 Turkish ................................................................................ günahlarınızı bağışlatmak için de bir teke sunacaksınız. ................................................................................ Daân-soá Kyù 28:30 Vietnamese (1934) ................................................................................ cũng phải dâng một con dê đực, để làm lễ chuộc tội cho mình. ................................................................................ Numeri 28:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Offerite eziandio un becco, per far purgamento per voi. ................................................................................ BILANGAN 28:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Persembahkanlah juga seekor kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa. Dengan cara itu kamu melakukan upacara penghapusan dosa umat. ................................................................................ BILANGAN 28:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ seekor kambing jantan untuk mengadakan pendamaian bagimu. ................................................................................ Atonement .......... Buck .......... He-Goat .......... Include .......... Kid .......... Male .......... Sin ................................................................................ Atonement .......... Buck .......... He-Goat .......... Include .......... Kid .......... Male .......... Sin ................................................................................ Alphabetical: also .......... atonement .......... for .......... goat .......... Include .......... make .......... male .......... one .......... to .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |