New American Standard Bible (©1995)
And this shall be your north border: you shall draw your border line from the Great Sea to Mount Hor.Numbers 34:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τοῦτο ἔσται τὰ ὅρια ὑμῖν πρὸς βορρᾶν ἀπὸ τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης καταμετρήσετε ὑμῖν αὐτοῖς παρὰ τὸ ὄρος τὸ ὄρος
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
porro ad septentrionalem plagam a mari Magno termini incipient pervenientes usque ad montem Altissimum
................................................................................
Números 34:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y esta será vuestra frontera norte: trazaréis la línea fronteriza desde el mar Grande hasta el monte Hor.
................................................................................
4 Mose 34:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Grenze gegen Mitternacht soll diese sein: ihr sollt messen von dem großen Meer bis an den Berg Hor,
................................................................................
Nombres 34:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu'à la montagne de Hor;
................................................................................
民 數 記 34:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
北 界 要 从 大 海 起 , 画 到 何 珥 山 ,
................................................................................
King James Bible
And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
American King James Version
And this shall be your north border: from the great sea you shall point out for you mount Hor:
American Standard Version
And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
Bible in Basic English
And your limit on the north will be the line from the Great Sea to Mount Hor:
Douay-Rheims Bible
But toward the north side the borders shall begin from the great sea, reaching to the most high mountain,
Darby Bible Translation
And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
English Revised Version
And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"The northern border extends from the Mediterranean Sea to Mount Hor,
Webster's Bible Translation
And this shall be your north border: from the great sea ye shall designate for you mount Hor:
World English Bible
"'This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;
Young's Literal Translation
'And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;