Numbers 8:25
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"But at the age of fifty years they shall retire from service in the work and not work any more.
................................................................................
Numbers 8:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπὸ πεντηκονταετοῦς ἀποστήσεται ἀπὸ τῆς λειτουργίας καὶ οὐκ ἐργᾶται ἔτι
................................................................................
במדבר 8:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִבֶּן חֲמִשִּׁים שָׁנָה יָשׁוּב מִצְּבָא הָעֲבֹדָה וְלֹא יַעֲבֹד עֹוד׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cumque quinquagesimum annum aetatis impleverint servire cessabunt

................................................................................
Números 8:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero a los cincuenta años se jubilarán de ejercer el ministerio, y no trabajarán más.
................................................................................
4 Mose 8:25 German: Luther (1912)
................................................................................
aber von dem fünfzigsten Jahr an sollen sie ledig sein vom Amt des Dienstes und sollen nicht mehr dienen,
................................................................................
Nombres 8:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Depuis l'âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.
................................................................................
民 數 記 8:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
到 了 五 十 岁 要 停 工 退 任 , 不 再 办 事 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And from the age of fifty years they shall cease waiting on the service thereof, and shall serve no more:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the work, and shall serve no more,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But after they are fifty years old, they are to give up their work and do no more;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And when they shall have accomplished the fiftieth year of their age, they shall cease to serve:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And from fifty years old he shall retire from the labour of the service, and shall serve no more;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the work, and shall serve no more;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
But when they're 50 years old, they must retire from active service and not work anymore.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service of it, and shall serve no more:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and from the age of fifty years they shall cease waiting on the work, and shall serve no more,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and from a son of fifty years he doth return from the host of the service, and doth not serve any more,
................................................................................
民 數 記 8:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
到 了 五 十 歲 要 停 工 退 任 , 不 再 辦 事 ,
................................................................................
民 數 記 8:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
到了五十歲,就要停止辦理事務,不再辦事;
................................................................................
民 數 記 8:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
到了五十岁,就要停止办理事务,不再办事;
................................................................................
Nombres 8:25 French: Darby
................................................................................
et depuis l'âge de cinquante ans, il se retirera du labeur du service, et ne servira plus;
................................................................................
Nombres 8:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais depuis l'âge de cinquante ans il sortira de service, et ne servira plus.
................................................................................
Nombres 8:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais depuis l'âge de cinquante ans, il sortira du service et ne servira plus;
................................................................................
4 Mose 8:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber von dem fünfzigsten Jahr an sollen sie ledig sein vom Amt des Dienstes und sollen nicht mehr dienen,
................................................................................
4 Mose 8:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Aber von fünfzig Jahren an soll er aus der Arbeit des Dienstes austreten und nicht mehr dienen;
Numrat 8:25 Albanian
................................................................................
në moshën pesëdhjetë vjeç do ta ndërpresë këtë shërbim dhe nuk do të shërbejë më.
................................................................................
Числа 8:25 Bulgarian
................................................................................
а от петдесет години да престават да вършат слугуване и да не слугуват вече,
................................................................................
Numbers 8:25 Croatian Bible
................................................................................
A kad kome bude pedeset godina, neka istupi iz službe i neka više ne služi.
................................................................................
Numeri 8:25 Czech BKR
................................................................................
V padesáti pak letech přestane od práce služby té, a více přisluhovati nebude.
................................................................................
4 Mosebog 8:25 Danish
................................................................................
Men fra Halvtredsårsalderen skal de holde op med at gøre Tjeneste og ikke arbejde mere;
................................................................................
Numberi 8:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar van dat hij vijftig jaren oud is, zal hij van den strijd van dezen dienst afgaan, en hij zal niet meer dienen.
................................................................................
4 Mózes 8:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ötven esztendõs korától pedig lépjen ki e szolgálatnak sorából, és ne szolgáljon többé.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 8:25 Esperanto
................................................................................
Kaj de la agxo de kvindek jaroj ili retirigxos el la ofico de la servado kaj ne servos plu.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 8:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta viidennestäkymmenestä vuodesta pitää heidän vapaat oleman palveluksensa virasta, ja ei pidä enää palveleman.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 8:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta viidennestäkymmenennestä ikävuodesta alkaen leeviläinen olkoon palveluksesta vapaa älköönkä enää palvelko,
................................................................................
Numbers 8:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απο πεντηκονταετους αποστησεται απο της λειτουργιας και ουκ εργαται ετι
................................................................................
Numbers 8:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apo pentēkontaetous apostēsetai apo tēs leitourgias kai ouk ergatai eti
................................................................................
kai apo pentEkontaetous apostEsetai apo tEs leitourgias kai ouk ergatai eti

................................................................................
Resansman 8:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè y'a gen senkantan, y'a pran retrèt yo, yo p'ap reskonsab okenn travay ankò nan tant lan.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 8:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومن ابن خمسين سنة يرجعون من جند الخدمة ولا يخدمون بعد.
................................................................................
במדבר 8:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומבן חמשים שנה ישוב מצבא העבדה ולא יעבד עוד׃
................................................................................
במדבר 8:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמִבֶּן֙ חֲמִשִּׁ֣ים שָׁנָ֔ה יָשׁ֖וּב מִצְּבָ֣א הָעֲבֹדָ֑ה וְלֹ֥א יַעֲבֹ֖ד עֹֽוד׃
................................................................................
במדבר 8:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומבן חמשים שנה ישוב מצבא העבדה ולא יעבד עוד׃
................................................................................
במדבר 8:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִבֶּן חֲמִשִּׁים שָׁנָה יָשׁוּב מִצְּבָא הָעֲבֹדָה וְלֹא יַעֲבֹד עֹוד׃
................................................................................
במדבר 8:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה ומבן חמשים שנה ישוב מצבא העבדה ולא יעבד עוד
................................................................................
במדבר 8:25 Hebrew Bible
................................................................................
ומבן חמשים שנה ישוב מצבא העבדה ולא יעבד עוד׃
Numeri 8:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e dall’età di cinquant’anni si ritirerà dall’esercizio dell’ufficio, e non servirà più.
................................................................................
BILANGAN 8:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi mulai dari pada umur lima puluh tahun lepaslah mereka itu dari pada pekerjaan jawatan itu, tiada usah mereka itu lagi berbuat pekerjaan itu.
................................................................................
민수기 8:25 Korean
................................................................................
오십세부터는 그 일을 쉬어 봉사하지 아니할 것이나
................................................................................
Skaièiø knyga 8:25 Lithuanian
................................................................................
o, sulaukę penkiasdešimties metų amžiaus, jie nebetarnaus.
................................................................................
Numbers 8:25 Maori
................................................................................
Ka maha ake o ratou tau i te rima tekau, me whakamutu ta ratou mahi i nga mahi o reira, kaua ano hoki he mahi ma ratou i muri iho:
................................................................................
4 Mosebok 8:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men fra han er femti år gammel, skal han trede tilbake fra arbeidstjenesten og ikke arbeide mere.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A w pięćdziesiąt lat przestanie pracować w urzędzie, i więcej służyć nie będzie.
................................................................................
Números 8:25 Portugese Bible
................................................................................
e aos cinqüenta anos de idade sairão desse serviço e não servirão mais.   
................................................................................
Numeri 8:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dela vîrsta de cincizeci de ani încolo, să iasă din slujbă, şi să nu mai slujească.
................................................................................
Числа 8:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
а в пятьдесят лет должны прекращать отправление работ и более не работать:
................................................................................
Числа 8:25 Russian koi8r
................................................................................
а в пятьдесят лет должны прекращать отправление работ и более не работать:[]
................................................................................
Números 8:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Pero a los cincuenta años se jubilarán de ejercer el ministerio, y no trabajarán más.
................................................................................
Números 8:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mas desde los cincuenta años volverán del oficio de su ministerio, y nunca más servirán:
................................................................................
Números 8:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mas desde los cincuenta años volverán del oficio de su ministerio, y nunca más servirán;
................................................................................
Números 8:25 Spanish: Modern
................................................................................
A partir de los 50 años volverán de su servicio, y nunca más prestarán servicio.
................................................................................
4 Mosebok 8:25 Swedish (1917)
................................................................................
Men när leviten bliver femtio år gammal, skall han vara fri ifrån att tjäna med arbete; han skall då icke längre arbeta.
................................................................................
Numbers 8:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At mula sa limang pung taong gulang ay titigil sila sa paglilingkod sa gawain at hindi na sila maglilingkod;
................................................................................
Çölde Sayım 8:25 Turkish
................................................................................
Ancak elli yaşına gelince yaptıkları hizmetten ayrılıp bir daha çadırda çalışmayacaklar.
................................................................................
Daân-soá Kyù 8:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhưng đến năm mươi tuổi, người sẽ ra ban, chẳng làm công việc nữa;
................................................................................
Numeri 8:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ma, da cinquant’anni in su, ritraggansi dall’esercizio dell’ufficio, e non servano più.
................................................................................
BILANGAN 8:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dan pada umur lima puluh tahun ia dibebaskan dari tugasnya.
................................................................................
BILANGAN 8:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
tetapi jika ia berumur lima puluh tahun haruslah ia dibebaskan dari pekerjaan itu, sehingga tak usah ia bekerja lebih lama lagi.
................................................................................
Cease .......... Fifty .......... Host .......... Longer .......... Regular .......... Retire .......... Serve .......... Service .......... Thereof .......... Waiting .......... Withdraw .......... Work
................................................................................
Cease .......... Fifty .......... Host .......... Longer .......... Regular .......... Retire .......... Serve .......... Service .......... Thereof .......... Waiting .......... Withdraw .......... Work
................................................................................
Alphabetical: age .......... and .......... any .......... at .......... but .......... fifty .......... from .......... in .......... longer .......... more .......... must .......... no .......... not .......... of .......... regular .......... retire .......... service .......... shall .......... the .......... their .......... they .......... work .......... years
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible