New American Standard Bible (©1995)
Righteousness guards the one whose way is blameless, But wickedness subverts the sinner.Proverbs 13:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δικαιοσύνη φυλάσσει ἀκάκους τοὺς δὲ ἀσεβεῖς φαύλους ποιεῖ ἁμαρτία
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
................................................................................
Proverbios 13:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La justicia guarda al íntegro en su camino, mas la maldad trastorna al pecador.
................................................................................
Sprueche 13:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Gerechtigkeit behütet den Unschuldigen; aber das gottlose Wesen bringt zu Fall den Sünder.
................................................................................
Proverbes 13:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
................................................................................
箴 言 13:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
行 为 正 直 的 , 有 公 义 保 守 ; 犯 罪 的 , 被 邪 恶 倾 覆 。
................................................................................
King James Bible
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
American King James Version
Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner.
American Standard Version
Righteousness guardeth him that is upright in the way; But wickedness overthroweth the sinner.
Bible in Basic English
Righteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin.
Douay-Rheims Bible
Justice keepeth the way of the innocent: but wickedness overthroweth the sinner.
Darby Bible Translation
Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
English Revised Version
Righteousness guardeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Righteousness protects the honest way of life, but wickedness ruins a sacrifice for sin.
Webster's Bible Translation
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
World English Bible
Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Young's Literal Translation
Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.