New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ A quick-tempered man acts foolishly, And a man of evil devices is hated. ................................................................................ Proverbs 14:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὀξύθυμος πράσσει μετὰ ἀβουλίας ἀνὴρ δὲ φρόνιμος πολλὰ ὑποφέρει ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus est ................................................................................ Proverbios 14:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El hombre pronto a la ira obra neciamente, y el hombre de malos designios es aborrecido. ................................................................................ Sprueche 14:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Ein Ungeduldiger handelt töricht; aber ein Bedächtiger haßt es. ................................................................................ Proverbes 14:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l'homme plein de malice s'attire la haine. ................................................................................ 箴 言 14:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 轻 易 发 怒 的 , 行 事 愚 妄 ; 设 立 诡 计 的 , 被 人 恨 恶 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ He that is soon angry deals foolishly: and a man of wicked devices is hated. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ He that is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ He who is quickly angry will do what is foolish, but the man of good sense will have quiet. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The impatient man shall work folly: and the crafty man is hateful. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ He that is soon angry dealeth foolishly, and a man of mischievous devices is hated. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ He that is soon angry will deal foolishly: and a man of wicked devices is hated. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ A short-tempered person acts stupidly, and a person who plots evil is hated. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated. ................................................................................ 箴 言 14:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 輕 易 發 怒 的 , 行 事 愚 妄 ; 設 立 詭 計 的 , 被 人 恨 惡 。 ................................................................................ 箴 言 14:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 輕易動怒的,行事愚妄;心懷詭計的人,被人恨惡。 ................................................................................ 箴 言 14:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 轻易动怒的,行事愚妄;心怀诡计的人,被人恨恶。 ................................................................................ Proverbes 14:17 French: Darby ................................................................................ L'homme prompt à la colère agit follement, et l'homme qui fait des machinations est haï. ................................................................................ Proverbes 14:17 French: Martin (1744) ................................................................................ L'homme colère fait des folies; et l'homme rusé est haï. ................................................................................ Proverbes 14:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'homme emporté fait des folies; et l'homme rusé est haï. ................................................................................ Sprueche 14:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Ein Ungeduldiger tut närrisch; aber ein Bedächtiger hasset es. ................................................................................ Sprueche 14:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Der Jähzornige begeht Narrheit, und der Mann von Ränken wird gehaßt. | Fjalët e urta 14:17 Albanian ................................................................................ Ai që zemërohet me lehtësi kryen marrëzi dhe njeriu që ka qëllime të këqija është i urryer. ................................................................................ Притчи 14:17 Bulgarian ................................................................................ Ядовитият човек постъпва несмислено, И зломисленикът е мразен. ................................................................................ Proverbs 14:17 Croatian Bible ................................................................................ Nagao čovjek čini ludosti, a razborit ih podnosi. ................................................................................ Přísloví 14:17 Czech BKR ................................................................................ Náhlý se dopouští bláznovství, a muž myšlení zlých v nenávisti bývá. ................................................................................ Ordsprogene 14:17 Danish ................................................................................ Den hidsige bærer sig tåbeligt ad, man hader rænkefuld Mand. ................................................................................ Spreuken 14:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Die haastig is tot toorn, zal dwaasheid doen; en een man van schandelijke verdichtselen zal gehaat worden. ................................................................................ Példabeszédek 14:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ A hirtelen haragú bolondságot cselekszik, és a cselszövõ férfi gyûlölséges lesz. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 14:17 Esperanto ................................................................................ Malpacienculo faras malsagxajxojn; Kaj malbonintenculo estas malamata. ................................................................................ SANANLASKUT 14:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Äkillinen ihminen tekee hullun töitä, ja kavala ihminen tulee vihattavaksi. ................................................................................ SANANLASKUT 14:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Pikavihainen tekee hullun töitä, ja juonittelija joutuu vihatuksi. ................................................................................ Proverbs 14:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οξυθυμος πρασσει μετα αβουλιας ανηρ δε φρονιμος πολλα υποφερει ................................................................................ Proverbs 14:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oxuthumos prassei meta aboulias anēr de phronimos ponga upopherei ................................................................................ oxuthumos prassei meta aboulias anEr de phronimos ponga upopherei ................................................................................ Pwovèb 14:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè yon moun gen san wo, l'ap toujou fè betiz. Men, moun ki kalkile anvan ap toujou rete kè pòpòz. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ السريع الغضب يعمل بالحمق وذو المكايد يشنأ. ................................................................................ משלי 14:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ קצר־אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃ ................................................................................ משלי 14:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ קְֽצַר־אַ֭פַּיִם יַעֲשֶׂ֣ה אִוֶּ֑לֶת וְאִ֥ישׁ מְ֝זִמֹּ֗ות יִשָּׂנֵֽא׃ ................................................................................ משלי 14:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ קצר־אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃ ................................................................................ משלי 14:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ קְצַר־אַפַּיִם יַעֲשֶׂה אִוֶּלֶת וְאִישׁ מְזִמֹּות יִשָּׂנֵא׃ ................................................................................ משלי 14:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז קצר-אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא ................................................................................ משלי 14:17 Hebrew Bible ................................................................................ קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃ | Proverbi 14:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Chi è pronto all’ira commette follie, e l’uomo pien di malizia diventa odioso. ................................................................................ AMSAL 14:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Barangsiapa yang segera akan marah, ia itu kelak berbuat perkara yang bodoh, dan orang yang jahat niatnya itu akan dibenci. ................................................................................ 잠언 14:17 Korean ................................................................................ 노하기를 속히 하는 자는 어리석은 일을 행하고 악한 계교를 꾀하는 자는 미움을 받느니라 ................................................................................ Patarliø knyga 14:17 Lithuanian ................................................................................ Ūmus žmogus pasielgia kvailai, planuojantis pikta žmogus nekenčiamas. ................................................................................ Proverbs 14:17 Maori ................................................................................ Ko te tangata riri wawe ka mahi i te wairangi; ka kinongia ano hoki te tangata i nga rauhanga kino. ................................................................................ Salomos Ordsprog 14:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Porywczy człowiek dopuszcza się głupstwa, a mąż złych myśli w nienawiści bywa. ................................................................................ Provérbios 14:17 Portugese Bible ................................................................................ Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente; ................................................................................ Proverbe 14:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cine este iute la mînie face prostii, şi omul plin de răutate se face urît. - ................................................................................ Притчи 14:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен. ................................................................................ Притчи 14:17 Russian koi8r ................................................................................ Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.[] ................................................................................ Proverbios 14:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El hombre pronto a la ira obra neciamente, Y el hombre de malos designios es aborrecido. ................................................................................ Proverbios 14:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El que presto se enoja, hará locura: Y el hombre malicioso será aborrecido. ................................................................................ Proverbios 14:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El que presto se enoja, hará locura; y el hombre malicioso será aborrecido. ................................................................................ Proverbios 14:17 Spanish: Modern ................................................................................ El que es irascible hará locuras, y el hombre malicioso será aborrecido. ................................................................................ Ordspråksboken 14:17 Swedish (1917) ................................................................................ Den som är snar till vrede gör vad oförnuftigt är, och en ränkfull man bliver hatad. ................................................................................ Proverbs 14:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Siyang nagagalit na madali ay gagawang may kamangmangan: at ang taong may masamang katha ay ipagtatanim. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 14:17 Turkish ................................................................................ Çabuk öfkelenen ahmakça davranır, Düzenbazdan herkes nefret eder. ................................................................................ Chaâm-ngoân 14:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người nóng nảy làm điên làm dại; Và kẻ toan mưu ác bị ghét. ................................................................................ Proverbi 14:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Chi è pronto all’ira commette follia; E l’uomo malizioso è odiato. ................................................................................ AMSAL 14:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang yang suka marah bertindak bodoh; orang bijaksana bersikap sabar. ................................................................................ AMSAL 14:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Siapa lekas naik darah, berlaku bodoh, tetapi orang yang bijaksana, bersabar. ................................................................................ Acts .......... Angry .......... Commit .......... Crafty .......... Deal .......... Dealeth .......... Devices .......... Discretion .......... Evil .......... Folly .......... Foolish .......... Foolishly .......... Good .......... Hated .......... Mischievous .......... Patient .......... Quick .......... Quickly .......... Quick-Tempered .......... Quiet .......... Sense .......... Short .......... Soon .......... Temper .......... Wicked ................................................................................ Acts .......... Angry .......... Commit .......... Crafty .......... Deal .......... Dealeth .......... Devices .......... Discretion .......... Evil .......... Folly .......... Foolish .......... Foolishly .......... Good .......... Hated .......... Mischievous .......... Patient .......... Quick .......... Quickly .......... Quick-Tempered .......... Quiet .......... Sense .......... Short .......... Soon .......... Temper .......... Wicked ................................................................................ Alphabetical: A .......... acts .......... and .......... crafty .......... devices .......... does .......... evil .......... foolish .......... foolishly .......... hated .......... is .......... man .......... of .......... quick-tempered .......... things ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |