New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The heart of the righteous ponders how to answer, But the mouth of the wicked pours out evil things. ................................................................................ Proverbs 15:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καρδίαι δικαίων μελετῶσιν πίστεις στόμα δὲ ἀσεβῶν ἀποκρίνεται κακά [28α] δεκταὶ παρὰ κυρίῳ ὁδοὶ ἀνθρώπων δικαίων διὰ δὲ αὐτῶν καὶ οἱ ἐχθροὶ φίλοι γίνονται ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis ................................................................................ Proverbios 15:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El corazón del justo medita cómo responder, mas la boca de los impíos habla lo malo. ................................................................................ Sprueche 15:28 German: Luther (1912) ................................................................................ Das Herz des Gerechten ersinnt, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen schäumt Böses. ................................................................................ Proverbes 15:28 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le coeur du juste médite pour répondre, Mais la bouche des méchants répand des méchancetés. ................................................................................ 箴 言 15:28 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 义 人 的 心 , 思 量 如 何 回 答 ; 恶 人 的 口 吐 出 恶 言 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The heart of the upright gives thought to his answer; but from the mouth of the evil-doer comes a stream of evil things. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The heart of a righteous man studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The heart of a righteous person carefully considers how to answer, but the mouths of wicked people pour out a flood of evil things. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things. ................................................................................ 箴 言 15:28 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 義 人 的 心 , 思 量 如 何 回 答 ; 惡 人 的 口 吐 出 惡 言 。 ................................................................................ 箴 言 15:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 義人的心思想怎樣回答;惡人的口發出惡言。 ................................................................................ 箴 言 15:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 义人的心思想怎样回答;恶人的口发出恶言。 ................................................................................ Proverbes 15:28 French: Darby ................................................................................ Le coeur du juste réfléchit pour répondre, mais la bouche des méchants fait jaillir les choses mauvaises. ................................................................................ Proverbes 15:28 French: Martin (1744) ................................................................................ Le cœur du juste médite ce qu'il doit répondre; mais la bouche des méchants profère des choses mauvaises. ................................................................................ Proverbes 15:28 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le cœur du juste médite ce qu'il doit répondre; mais la bouche des méchants profère des choses mauvaises. ................................................................................ Sprueche 15:28 German: Luther (1545) ................................................................................ Das Herz des Gerechten dichtet, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen schäumet Böses. ................................................................................ Sprueche 15:28 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Das Herz des Gerechten überlegt, um zu antworten; aber der Mund der Gesetzlosen sprudelt Bosheiten. | Fjalët e urta 15:28 Albanian ................................................................................ Zemra e të drejtit mendon thellë se si duhet të përgjigjet, por goja e të pabesit vjell gjëra të këqija. ................................................................................ Притчи 15:28 Bulgarian ................................................................................ Сърцето на праведния обмисля [що] да отговаря, А устата на нечестивите изригват зло. ................................................................................ Proverbs 15:28 Croatian Bible ................................................................................ Pravednikovo srce smišlja odgovor, a opakomu usta govore zlobom. ................................................................................ Přísloví 15:28 Czech BKR ................................................................................ Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost. ................................................................................ Ordsprogene 15:28 Danish ................................................................................ Den retfærdiges Hjerte tænker, før det svarer, gudløses Mund lader ondt strømme ud. ................................................................................ Spreuken 15:28 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het hart des rechtvaardigen bedenkt zich, om te antwoorden; maar de mond der goddelozen zal overvloediglijk kwade dingen uitstorten. ................................................................................ Példabeszédek 15:28 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az igaznak elméje meggondolja, mit szóljon; az istenteleneknek pedig szája ontja a gonoszt. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 15:28 Esperanto ................................................................................ La koro de virtulo pripensas respondon; Sed la busxo de malvirtuloj elfluigas malbonon. ................................................................................ SANANLASKUT 15:28 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Vanhurskaan sydän ajattelee vastausta; vaan jumalattoman suu ammuntaa pahaa. ................................................................................ SANANLASKUT 15:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Vanhurskaan sydän miettii, mitä vastata, mutta jumalattomien suu purkaa pahuutta. ................................................................................ Proverbs 15:28 Greek OT: Septuagint ................................................................................ καρδιαι δικαιων μελετωσιν πιστεις στομα δε ασεβων αποκρινεται κακα [28α] δεκται παρα κυριω οδοι ανθρωπων δικαιων δια δε αυτων και οι εχθροι φιλοι γινονται ................................................................................ Proverbs 15:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kardiai dikaiōn meletōsin pisteis stoma de asebōn apokrinetai kaka [28a] dektai para kuriō odoi anthrōpōn dikaiōn dia de autōn kai oi echthroi philoi ginontai ................................................................................ kardiai dikaiOn meletOsin pisteis stoma de asebOn apokrinetai kaka [28a] dektai para kuriO odoi anthrOpOn dikaiOn dia de autOn kai oi echthroi philoi ginontai ................................................................................ Pwovèb 15:28 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yon moun ki dwat kalkile anvan li bay repons. Men, mechan yo prese bay move pawòl. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:28 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قلب الصدّيق يتفكر بالجواب وفم الاشرار ينبع شرورا ................................................................................ משלי 15:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃ ................................................................................ משלי 15:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לֵ֣ב צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה לַעֲנֹ֑ות וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יַבִּ֥יעַ רָעֹֽות׃ ................................................................................ משלי 15:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃ ................................................................................ משלי 15:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לֵב צַדִּיק יֶהְגֶּה לַעֲנֹות וּפִי רְשָׁעִים יַבִּיעַ רָעֹות׃ ................................................................................ משלי 15:28 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כח לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות ................................................................................ משלי 15:28 Hebrew Bible ................................................................................ לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃ | Proverbi 15:28 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il cuor del giusto medita la sua risposta, ma la bocca degli empi sgorga cose malvage. ................................................................................ AMSAL 15:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa hati orang benar itu timbang-menimbang dahulu dari pada menyahut, tetapi dari dalam mulut orang fasik terbitlah kejahatan belaka. ................................................................................ 잠언 15:28 Korean ................................................................................ 의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라 ................................................................................ Patarliø knyga 15:28 Lithuanian ................................................................................ Teisiojo širdis apsvarsto, kaip atsakyti, o nedorėlio burna beria piktus žodžius. ................................................................................ Proverbs 15:28 Maori ................................................................................ Ko te ngakau o te tangata tika e ata whakaaro ana ki te kupu hei whakahokinga; ko te mangai ia o te tangata kino e tahoro ana i nga mea kikino. ................................................................................ Salomos Ordsprog 15:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Serce sprawiedliwego przemyśliwa, co ma mówić; ale usta niepobożnych wywierają złe rzeczy. ................................................................................ Provérbios 15:28 Portugese Bible ................................................................................ O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más. ................................................................................ Proverbe 15:28 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Inima celui neprihănit se gîndeşte ce să răspundă, dar gura celor răi împroaşcă răutăţi. - ................................................................................ Притчи 15:28 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло. ................................................................................ Притчи 15:28 Russian koi8r ................................................................................ Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.[] ................................................................................ Proverbios 15:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El corazón del justo medita cómo responder, Pero la boca de los impíos habla lo malo. ................................................................................ Proverbios 15:28 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas. ................................................................................ Proverbios 15:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas. ................................................................................ Proverbios 15:28 Spanish: Modern ................................................................................ El corazón del justo piensa para responder, pero la boca de los impíos expresa maldades. ................................................................................ Ordspråksboken 15:28 Swedish (1917) ................................................................................ Den rättfärdiges hjärta betänker vad svaras bör, men de ogudaktigas mun flödar över av onda ord. ................................................................................ Proverbs 15:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang puso ng matuwid ay nagbubulay ng isasagot: nguni't ang bibig ng masama ay nagbubugso ng mga masamang bagay. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 15:28 Turkish ................................................................................ Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar, Kötünün ağzı kötülük saçar. ................................................................................ Chaâm-ngoân 15:28 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lòng người công bình suy nghĩ lời phải đáp; Nhưng miệng kẻ ác buông ra điều dữ. ................................................................................ Proverbi 15:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il cuor del giusto medita ciò che ha da rispondere; Ma la bocca degli empi sgorga cose malvage. ................................................................................ AMSAL 15:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji. ................................................................................ AMSAL 15:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Hati orang benar menimbang-nimbang jawabannya, tetapi mulut orang fasik mencurahkan hal-hal yang jahat. ................................................................................ Answers .......... Evil .......... Evil-Doer .......... Gives .......... Gushes .......... Heart .......... Mind .......... Mouth .......... Ponders .......... Poureth .......... Pours .......... Righteous .......... Stream .......... Studieth .......... Thought .......... Upright .......... Uttereth .......... Weighs .......... Wicked ................................................................................ Answers .......... Evil .......... Evil-Doer .......... Gives .......... Gushes .......... Heart .......... Mind .......... Mouth .......... Ponders .......... Poureth .......... Pours .......... Righteous .......... Stream .......... Studieth .......... Thought .......... Upright .......... Uttereth .......... Weighs .......... Wicked ................................................................................ Alphabetical: answer .......... answers .......... but .......... evil .......... gushes .......... heart .......... how .......... its .......... mouth .......... of .......... out .......... ponders .......... pours .......... righteous .......... The .......... things .......... to .......... weighs .......... wicked ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |