Proverbs 15:29
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The LORD is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.
................................................................................
Proverbs 15:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μακρὰν ἀπέχει ὁ θεὸς ἀπὸ ἀσεβῶν εὐχαῖς δὲ δικαίων ἐπακούει [29α] κρείσσων ὀλίγη λῆμψις μετὰ δικαιοσύνης ἢ πολλὰ γενήματα μετὰ ἀδικίας [29β] καρδία ἀνδρὸς λογιζέσθω δίκαια ἵνα ὑπὸ τοῦ θεοῦ διορθωθῇ τὰ διαβήματα αὐτοῦ
................................................................................
משלי 15:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רָחֹוק יְהוָה מֵרְשָׁעִים וּתְפִלַּת צַדִּיקִים יִשְׁמָע׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet

................................................................................
Proverbios 15:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR está lejos de los impíos, pero escucha la oración de los justos.
................................................................................
Sprueche 15:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR ist fern von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhört er.
................................................................................
Proverbes 15:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel s'éloigne des méchants, Mais il écoute la prière des justes.
................................................................................
箴 言 15:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 远 离 恶 人 , 却 听 义 人 的 祷 告 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Jehovah is far from the wicked; But he heareth the prayer of the righteous.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The Lord is far from sinners, but his ear is open to the prayer of the upright.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD is far from wicked people, but he hears the prayers of righteous people.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Far is Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
................................................................................
箴 言 15:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 遠 離 惡 人 , 卻 聽 義 人 的 禱 告 。
................................................................................
箴 言 15:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華遠離惡人,卻垂聽義人的禱告。
................................................................................
箴 言 15:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华远离恶人,却垂听义人的祷告。
................................................................................
Proverbes 15:29 French: Darby
................................................................................
L'Éternel est loin des méchants, mais il écoute la prière des justes.
................................................................................
Proverbes 15:29 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel est loin des méchants; mais il exauce la requête des justes.
................................................................................
Proverbes 15:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel s'éloigne des méchants; mais il exauce la requête des justes.
................................................................................
Sprueche 15:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR ist ferne von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhöret er.
................................................................................
Sprueche 15:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova ist fern von den Gesetzlosen, aber das Gebet der Gerechten hört er.
Fjalët e urta 15:29 Albanian
................................................................................
Zoti u rri larg të pabesëve, por dëgjon lutjet e të drejtëve.
................................................................................
Притчи 15:29 Bulgarian
................................................................................
Господ е далеч от нечестивите, А слуша молитвата на праведните.
................................................................................
Proverbs 15:29 Croatian Bible
................................................................................
Daleko je Jahve od opakih, a uslišava molitvu pravednih.
................................................................................
Přísloví 15:29 Czech BKR
................................................................................
Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
................................................................................
Ordsprogene 15:29 Danish
................................................................................
HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn.
................................................................................
Spreuken 15:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE is ver van de goddelozen; maar het gebed der rechtvaardigen zal Hij verhoren.
................................................................................
Példabeszédek 15:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
Messze [van] az Úr az istentelenektõl; az igazaknak pedig könyörgését meghallgatja.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 15:29 Esperanto
................................................................................
La Eternulo estas malproksima de la malvirtuloj; Sed la pregxon de la virtuloj Li auxskultas.
................................................................................
SANANLASKUT 15:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra on kaukana jumalattomista; vaan hän kuulee vanhurskasten rukoukset.
................................................................................
SANANLASKUT 15:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jumalattomista on Herra kaukana, mutta vanhurskasten rukouksen hän kuulee.
................................................................................
Proverbs 15:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μακραν απεχει ο θεος απο ασεβων ευχαις δε δικαιων επακουει [29α] κρεισσων ολιγη λημψις μετα δικαιοσυνης η πολλα γενηματα μετα αδικιας [29β] καρδια ανδρος λογιζεσθω δικαια ινα υπο του θεου διορθωθη τα διαβηματα αυτου
................................................................................
Proverbs 15:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
makran apechei o theos apo asebōn euchais de dikaiōn epakouei [29a] kreissōn oligē lēmpsis meta dikaiosunēs ē ponga genēmata meta adikias [29b] kardia andros logizesthō dikaia ina upo tou theou diorthōthē ta diabēmata autou
................................................................................
makran apechei o theos apo asebOn euchais de dikaiOn epakouei [29a] kreissOn oligE lEmpsis meta dikaiosunEs E ponga genEmata meta adikias [29b] kardia andros logizesthO dikaia ina upo tou theou diorthOthE ta diabEmata autou

................................................................................
Pwovèb 15:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè mechan yo ap lapriyè, Seyè a pa sou bò yo. Men, li pare zòrèy li pou l' koute sa moun ki mache dwat yo ap di l'.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين.
................................................................................
משלי 15:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
................................................................................
משלי 15:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
רָחֹ֣וק יְ֭הוָה מֵרְשָׁעִ֑ים וּתְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע׃
................................................................................
משלי 15:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
................................................................................
משלי 15:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רָחֹוק יְהוָה מֵרְשָׁעִים וּתְפִלַּת צַדִּיקִים יִשְׁמָע׃
................................................................................
משלי 15:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט  רחוק יהוה מרשעים    ותפלת צדיקים ישמע
................................................................................
משלי 15:29 Hebrew Bible
................................................................................
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
Proverbi 15:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno è lungi dagli empi, ma ascolta la preghiera dei giusti.
................................................................................
AMSAL 15:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa jauhlah Tuhan dari pada segala orang jahat, tetapi permintaan doa orang benar diluluskannya.
................................................................................
잠언 15:29 Korean
................................................................................
여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
................................................................................
Patarliø knyga 15:29 Lithuanian
................................................................................
Viešpats toli nuo nedorėlių, bet teisiųjų maldas Jis išklauso.
................................................................................
Proverbs 15:29 Maori
................................................................................
E matara ana a Ihowa i te hunga kino: otiia e rongo ana ia ki te inoi a te hunga tika.
................................................................................
Salomos Ordsprog 15:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dalekim jest Pan od niepobożnych; ale modlitwę sprawiedliwych wysłuchiwa.
................................................................................
Provérbios 15:29 Portugese Bible
................................................................................
Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.   
................................................................................
Proverbe 15:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul Se depărtează de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor neprihăniţi. -
................................................................................
Притчи 15:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.
................................................................................
Притчи 15:29 Russian koi8r
................................................................................
Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.[]
................................................................................
Proverbios 15:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR está lejos de los impíos, Pero escucha la oración de los justos.
................................................................................
Proverbios 15:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos.
................................................................................
Proverbios 15:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.
................................................................................
Proverbios 15:29 Spanish: Modern
................................................................................
Lejos está Jehovah de los impíos, pero escucha la oración de los justos.
................................................................................
Ordspråksboken 15:29 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN är fjärran ifrån de ogudaktiga, men de rättfärdigas bön hör han.
................................................................................
Proverbs 15:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Panginoon ay malayo sa masama: nguni't kaniyang dinidinig ang dalangin ng matuwid.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 15:29 Turkish
................................................................................
RAB kötülerden uzak durur,
Oysa doğruların duasını duyar.

................................................................................
Chaâm-ngoân 15:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va xa cách kẻ ác; Nhưng Ngài nghe lời cầu nguyện của người công bình.
................................................................................
Proverbi 15:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore è lontano dagli empi; Ma egli esaudisce l’orazione de’ giusti.
................................................................................
AMSAL 15:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN mendengarkan apabila orang baik berdoa, tetapi Ia tidak mengindahkan orang yang durhaka.
................................................................................
AMSAL 15:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN itu jauh dari pada orang fasik, tetapi doa orang benar didengar-Nya.
................................................................................
Ear .......... Far .......... Heareth .......... Hears .......... Open .......... Prayer .......... Righteous .......... Sinners .......... Upright .......... Wicked
................................................................................
Ear .......... Far .......... Heareth .......... Hears .......... Open .......... Prayer .......... Righteous .......... Sinners .......... Upright .......... Wicked
................................................................................
Alphabetical: but .......... far .......... from .......... he .......... hears .......... is .......... LORD .......... of .......... prayer .......... righteous .......... The .......... wicked
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible