New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The LORD is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous. ................................................................................ Proverbs 15:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μακρὰν ἀπέχει ὁ θεὸς ἀπὸ ἀσεβῶν εὐχαῖς δὲ δικαίων ἐπακούει [29α] κρείσσων ὀλίγη λῆμψις μετὰ δικαιοσύνης ἢ πολλὰ γενήματα μετὰ ἀδικίας [29β] καρδία ἀνδρὸς λογιζέσθω δίκαια ἵνα ὑπὸ τοῦ θεοῦ διορθωθῇ τὰ διαβήματα αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet ................................................................................ Proverbios 15:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El SEÑOR está lejos de los impíos, pero escucha la oración de los justos. ................................................................................ Sprueche 15:29 German: Luther (1912) ................................................................................ Der HERR ist fern von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhört er. ................................................................................ Proverbes 15:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel s'éloigne des méchants, Mais il écoute la prière des justes. ................................................................................ 箴 言 15:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 远 离 恶 人 , 却 听 义 人 的 祷 告 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Jehovah is far from the wicked; But he heareth the prayer of the righteous. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The Lord is far from sinners, but his ear is open to the prayer of the upright. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD is far from wicked people, but he hears the prayers of righteous people. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Far is Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth. ................................................................................ 箴 言 15:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 遠 離 惡 人 , 卻 聽 義 人 的 禱 告 。 ................................................................................ 箴 言 15:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華遠離惡人,卻垂聽義人的禱告。 ................................................................................ 箴 言 15:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华远离恶人,却垂听义人的祷告。 ................................................................................ Proverbes 15:29 French: Darby ................................................................................ L'Éternel est loin des méchants, mais il écoute la prière des justes. ................................................................................ Proverbes 15:29 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Eternel est loin des méchants; mais il exauce la requête des justes. ................................................................................ Proverbes 15:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Éternel s'éloigne des méchants; mais il exauce la requête des justes. ................................................................................ Sprueche 15:29 German: Luther (1545) ................................................................................ Der HERR ist ferne von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhöret er. ................................................................................ Sprueche 15:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jehova ist fern von den Gesetzlosen, aber das Gebet der Gerechten hört er. | Fjalët e urta 15:29 Albanian ................................................................................ Zoti u rri larg të pabesëve, por dëgjon lutjet e të drejtëve. ................................................................................ Притчи 15:29 Bulgarian ................................................................................ Господ е далеч от нечестивите, А слуша молитвата на праведните. ................................................................................ Proverbs 15:29 Croatian Bible ................................................................................ Daleko je Jahve od opakih, a uslišava molitvu pravednih. ................................................................................ Přísloví 15:29 Czech BKR ................................................................................ Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá. ................................................................................ Ordsprogene 15:29 Danish ................................................................................ HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn. ................................................................................ Spreuken 15:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De HEERE is ver van de goddelozen; maar het gebed der rechtvaardigen zal Hij verhoren. ................................................................................ Példabeszédek 15:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ Messze [van] az Úr az istentelenektõl; az igazaknak pedig könyörgését meghallgatja. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 15:29 Esperanto ................................................................................ La Eternulo estas malproksima de la malvirtuloj; Sed la pregxon de la virtuloj Li auxskultas. ................................................................................ SANANLASKUT 15:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra on kaukana jumalattomista; vaan hän kuulee vanhurskasten rukoukset. ................................................................................ SANANLASKUT 15:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jumalattomista on Herra kaukana, mutta vanhurskasten rukouksen hän kuulee. ................................................................................ Proverbs 15:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μακραν απεχει ο θεος απο ασεβων ευχαις δε δικαιων επακουει [29α] κρεισσων ολιγη λημψις μετα δικαιοσυνης η πολλα γενηματα μετα αδικιας [29β] καρδια ανδρος λογιζεσθω δικαια ινα υπο του θεου διορθωθη τα διαβηματα αυτου ................................................................................ Proverbs 15:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ makran apechei o theos apo asebōn euchais de dikaiōn epakouei [29a] kreissōn oligē lēmpsis meta dikaiosunēs ē ponga genēmata meta adikias [29b] kardia andros logizesthō dikaia ina upo tou theou diorthōthē ta diabēmata autou ................................................................................ makran apechei o theos apo asebOn euchais de dikaiOn epakouei [29a] kreissOn oligE lEmpsis meta dikaiosunEs E ponga genEmata meta adikias [29b] kardia andros logizesthO dikaia ina upo tou theou diorthOthE ta diabEmata autou ................................................................................ Pwovèb 15:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè mechan yo ap lapriyè, Seyè a pa sou bò yo. Men, li pare zòrèy li pou l' koute sa moun ki mache dwat yo ap di l'. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين. ................................................................................ משלי 15:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃ ................................................................................ משלי 15:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ רָחֹ֣וק יְ֭הוָה מֵרְשָׁעִ֑ים וּתְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע׃ ................................................................................ משלי 15:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃ ................................................................................ משלי 15:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ רָחֹוק יְהוָה מֵרְשָׁעִים וּתְפִלַּת צַדִּיקִים יִשְׁמָע׃ ................................................................................ משלי 15:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע ................................................................................ משלי 15:29 Hebrew Bible ................................................................................ רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃ | Proverbi 15:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno è lungi dagli empi, ma ascolta la preghiera dei giusti. ................................................................................ AMSAL 15:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa jauhlah Tuhan dari pada segala orang jahat, tetapi permintaan doa orang benar diluluskannya. ................................................................................ 잠언 15:29 Korean ................................................................................ 여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라 ................................................................................ Patarliø knyga 15:29 Lithuanian ................................................................................ Viešpats toli nuo nedorėlių, bet teisiųjų maldas Jis išklauso. ................................................................................ Proverbs 15:29 Maori ................................................................................ E matara ana a Ihowa i te hunga kino: otiia e rongo ana ia ki te inoi a te hunga tika. ................................................................................ Salomos Ordsprog 15:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dalekim jest Pan od niepobożnych; ale modlitwę sprawiedliwych wysłuchiwa. ................................................................................ Provérbios 15:29 Portugese Bible ................................................................................ Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos. ................................................................................ Proverbe 15:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul Se depărtează de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor neprihăniţi. - ................................................................................ Притчи 15:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит. ................................................................................ Притчи 15:29 Russian koi8r ................................................................................ Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.[] ................................................................................ Proverbios 15:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El SEÑOR está lejos de los impíos, Pero escucha la oración de los justos. ................................................................................ Proverbios 15:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos. ................................................................................ Proverbios 15:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos. ................................................................................ Proverbios 15:29 Spanish: Modern ................................................................................ Lejos está Jehovah de los impíos, pero escucha la oración de los justos. ................................................................................ Ordspråksboken 15:29 Swedish (1917) ................................................................................ HERREN är fjärran ifrån de ogudaktiga, men de rättfärdigas bön hör han. ................................................................................ Proverbs 15:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang Panginoon ay malayo sa masama: nguni't kaniyang dinidinig ang dalangin ng matuwid. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 15:29 Turkish ................................................................................ RAB kötülerden uzak durur, Oysa doğruların duasını duyar. ................................................................................ Chaâm-ngoân 15:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va xa cách kẻ ác; Nhưng Ngài nghe lời cầu nguyện của người công bình. ................................................................................ Proverbi 15:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore è lontano dagli empi; Ma egli esaudisce l’orazione de’ giusti. ................................................................................ AMSAL 15:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN mendengarkan apabila orang baik berdoa, tetapi Ia tidak mengindahkan orang yang durhaka. ................................................................................ AMSAL 15:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ TUHAN itu jauh dari pada orang fasik, tetapi doa orang benar didengar-Nya. ................................................................................ Ear .......... Far .......... Heareth .......... Hears .......... Open .......... Prayer .......... Righteous .......... Sinners .......... Upright .......... Wicked ................................................................................ Ear .......... Far .......... Heareth .......... Hears .......... Open .......... Prayer .......... Righteous .......... Sinners .......... Upright .......... Wicked ................................................................................ Alphabetical: but .......... far .......... from .......... he .......... hears .......... is .......... LORD .......... of .......... prayer .......... righteous .......... The .......... wicked ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |