Proverbs 15:7
New American Standard Bible (©1995)
The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so.

Proverbs 15:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
χείλη σοφῶν δέδεται αἰσθήσει καρδίαι δὲ ἀφρόνων οὐκ ἀσφαλεῖς

משלי 15:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׂפְתֵי חֲכָמִים יְזָרוּ דָעַת וְלֵב כְּסִילִים לֹא־כֵן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
................................................................................
Proverbios 15:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los labios de los sabios esparcen conocimiento, pero no así el corazón de los necios.
................................................................................
Sprueche 15:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Weisen Mund streut guten Rat; aber der Narren Herz ist nicht richtig.
................................................................................
Proverbes 15:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les lèvres des sages répandent la science, Mais le coeur des insensés n'est pas droit.
................................................................................
箴 言 15:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
智 慧 人 的 嘴 播 扬 知 识 ; 愚 昧 人 的 心 并 不 如 此 。
................................................................................
King James Bible
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.

American King James Version
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish does not so.

American Standard Version
The lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish doeth not so.

Bible in Basic English
The lips of the wise keep knowledge, but the heart of the foolish man is not right.

Douay-Rheims Bible
The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.

Darby Bible Translation
The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.

English Revised Version
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The lips of wise people spread knowledge, but a foolish attitude does not.

Webster's Bible Translation
The lips of the wise diffuse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.

World English Bible
The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.

Young's Literal Translation
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools is not right.
................................................................................
箴 言 15:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
智 慧 人 的 嘴 播 揚 知 識 ; 愚 昧 人 的 心 並 不 如 此 。
................................................................................
Proverbes 15:7 French: Darby
................................................................................
Les lèvres des sages répandent la connaissance, mais le coeur des sots ne fait pas ainsi.
................................................................................
Proverbes 15:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Les lèvres des sages répandent partout la science; mais le cœur des fous ne fait pas ainsi.
................................................................................
Proverbes 15:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les lèvres des sages sèment la science; mais il n'en est pas ainsi du cœur des insensés.
................................................................................
Sprueche 15:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Der Weisen Mund streuet guten Rat; aber der Narren Herz ist nicht also.
................................................................................
Sprueche 15:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, aber nicht also das Herz der Toren. (O. aber das Herz der Toren ist nicht richtig)

Fjalët e urta 15:7 Albanian
................................................................................
Buzët e të urtëve përhapin dijen, por nuk vepron kështu zemra e budallenjve.
................................................................................
Притчи 15:7 Bulgarian
................................................................................
Устните на мъдрите разсяват знание, А сърцето на безумните не [прави] така.
................................................................................
Proverbs 15:7 Croatian Bible
................................................................................
Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano.
................................................................................
Přísloví 15:7 Czech BKR
................................................................................
Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
................................................................................
Ordsprogene 15:7 Danish
................................................................................
Vises Læber udstrør Kundskab, Tåbers Hjerte er ikke ret.
................................................................................
Spreuken 15:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De lippen der wijzen zullen de wetenschap uitstrooien; maar het hart der zotten niet alzo.
................................................................................
Példabeszédek 15:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
A bölcseknek ajkaik hintegetnek tudományt; a bolondoknak pedig elméje nem helyes.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 15:7 Esperanto
................................................................................
La busxo de sagxuloj semas instruon; Sed la koro de malsagxuloj ne estas tia.
................................................................................
SANANLASKUT 15:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Viisasten huulet jakavat neuvoa; vaan tyhmäin sydän ei ole niin.
................................................................................
SANANLASKUT 15:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Viisasten huulet kylvävät tietoa, mutta tyhmäin sydän ei ole vakaa.
................................................................................
Proverbs 15:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
χειλη σοφων δεδεται αισθησει καρδιαι δε αφρονων ουκ ασφαλεις
................................................................................
Proverbs 15:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
cheilē sophōn dedetai aisthēsei kardiai de aphronōn ouk asphaleis
cheilE sophOn dedetai aisthEsei kardiai de aphronOn ouk asphaleis

................................................................................
Pwovèb 15:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè moun ki gen bon konprann yo ap pale, se konesans y'ap bay. Men, se pa menm bagay pou moun ki san konprann yo.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא־כן׃
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׂפְתֵ֣י חֲ֭כָמִים יְזָ֣רוּ דָ֑עַת וְלֵ֖ב כְּסִילִ֣ים לֹא־כֵֽן׃
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא־כן׃
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׂפְתֵי חֲכָמִים יְזָרוּ דָעַת וְלֵב כְּסִילִים לֹא־כֵן׃
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  שפתי חכמים יזרו דעת    ולב כסילים לא-כן
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew Bible
................................................................................
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
Proverbi 15:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Le labbra dei savi spargono scienza, ma non così il cuore degli stolti.
................................................................................
AMSAL 15:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa mulut orang yang berbudi itu menghamburkan pengetahuan, tetapi hati orang bodoh bukannya demikian.
................................................................................
잠언 15:7 Korean
................................................................................
지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
................................................................................
Patarliø knyga 15:7 Lithuanian
................................................................................
Išmintingųjų lūpos skelbia pažinimą, o kvailio širdis to nedaro.
................................................................................
Proverbs 15:7 Maori
................................................................................
E ruia ana te matauranga e nga ngutu o nga whakaaro nui: kahore ia he pena a te ngakau o nga kuware.
................................................................................
Salomos Ordsprog 15:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wargi mądrych sieją umiejętność; ale serce głupich nie tak.
................................................................................
Provérbios 15:7 Portugese Bible
................................................................................
Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.   
................................................................................
Proverbe 15:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Buzele înţelepţilor samănă ştiinţa, dar inima celor nesocotiţi este stricată. -
................................................................................
Притчи 15:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
................................................................................
Притчи 15:7 Russian koi8r
................................................................................
Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.[]
................................................................................
Proverbios 15:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los labios de los sabios esparcen conocimiento, Pero no así el corazón de los necios.
................................................................................
Proverbios 15:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios.
................................................................................
Proverbios 15:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.
................................................................................
Proverbios 15:7 Spanish: Modern
................................................................................
Los labios de los sabios esparcen conocimiento; no así el corazón de los necios.
................................................................................
Ordspråksboken 15:7 Swedish (1917)
................................................................................
De visas läppar strö ut kunskap, men dårars hjärtan äro icke såsom sig bör.
................................................................................
Proverbs 15:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga labi ng pantas ay nagsasabog ng kaalaman: nguni't ang puso ng mangmang ay hindi gayon.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 15:7 Turkish
................................................................................
Bilgelerin dudakları bilgi yayar,
Ama akılsızların yüreği öyle değildir.

................................................................................
Chaâm-ngoân 15:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Môi người khôn ngoan rải sự tri thức ra; Nhưng lòng kẻ ngu muội chẳng làm như vậy.
................................................................................
Proverbi 15:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Le labbra de’ savi spandono scienza; Ma non fa già così il cuor degli stolti.
................................................................................
AMSAL 15:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kata-kata orang bijaksana penuh dengan pengetahuan, tapi pikiran orang bodoh tidak demikian.
................................................................................
AMSAL 15:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bibir orang bijak menaburkan pengetahuan, tetapi hati orang bebal tidak jujur.

Disperse .......... Foolish .......... Fools .......... Heart .......... Hearts .......... Lips .......... Minds .......... Right .......... Scatter .......... Spread .......... Stedfast .......... Wise

Disperse .......... Foolish .......... Fools .......... Heart .......... Hearts .......... Lips .......... Minds .......... Right .......... Scatter .......... Spread .......... Stedfast .......... Wise

Alphabetical: are .......... But .......... fools .......... hearts .......... knowledge .......... lips .......... not .......... of .......... so .......... spread .......... The .......... wise

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible