New American Standard Bible (©1995)
The spirit of a man can endure his sickness, But as for a broken spirit who can bear it?Proverbs 18:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
θυμὸν ἀνδρὸς πραΰνει θεράπων φρόνιμος ὀλιγόψυχον δὲ ἄνδρα τίς ὑποίσει
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
................................................................................
Proverbios 18:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El espíritu del hombre puede soportar su enfermedad, pero el espíritu quebrantado, ¿quién lo puede sobrellevar?
................................................................................
Sprueche 18:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?
................................................................................
Proverbes 18:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
................................................................................
箴 言 18:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 有 疾 病 , 心 能 忍 耐 ; 心 灵 忧 伤 , 谁 能 承 当 呢 ?
................................................................................
King James Bible
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
American King James Version
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
American Standard Version
The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear?
Bible in Basic English
The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
Douay-Rheims Bible
The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?
Darby Bible Translation
The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?
English Revised Version
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a broken spirit who can bear?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
A person's spirit can endure sickness, but who can bear a broken spirit?
Webster's Bible Translation
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
World English Bible
A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
Young's Literal Translation
The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?