New American Standard Bible (©1995)
It is not good to eat much honey, Nor is it glory to search out one's own glory.Proverbs 25:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐσθίειν μέλι πολὺ οὐ καλόν τιμᾶν δὲ χρὴ λόγους ἐνδόξους
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sicut qui mel multum comedit non est ei bonum sic qui scrutator est maiestatis opprimitur gloria
................................................................................
Proverbios 25:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No es bueno comer mucha miel, ni el buscar la propia gloria es gloria.
................................................................................
Sprueche 25:27 German: Luther (1912)
................................................................................
Wer zuviel Honig ißt, das ist nicht gut; und wer schwere Dinge erforscht, dem wird's zu schwer.
................................................................................
Proverbes 25:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il n'est pas bon de manger beaucoup de miel, Mais rechercher la gloire des autres est un honneur.
................................................................................
箴 言 25:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
吃 蜜 过 多 是 不 好 的 ; 考 究 自 己 的 荣 耀 也 是 可 厌 的 。
................................................................................
King James Bible
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
American King James Version
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
American Standard Version
It is not good to eat much honey: So for men to search out their own glory is grievous.
Bible in Basic English
It is not good to take much honey: so he who is not looking for honour will be honoured.
Douay-Rheims Bible
As it is not good for a man to eat much honey, so he that is a searcher of majesty, shall be overwhelmed by glory.
Darby Bible Translation
It is not good to eat much honey; and to search into weighty matters is itself a weight.
English Revised Version
It is not good to eat much honey: so for men to search out their own glory is not glory.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Eating too much honey is not good, and searching for honor is not honorable.
Webster's Bible Translation
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
World English Bible
It is not good to eat much honey; nor is it honorable to seek one's own honor.
Young's Literal Translation
The eating of much honey is not good, Nor a searching out of one's own honour -- honour.