New American Standard Bible (©1995)
"The children of Your servants will continue, And their descendants will be established before You."Psalm 102:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ υἱοὶ τῶν δούλων σου κατασκηνώσουσιν καὶ τὸ σπέρμα αὐτῶν εἰς τὸν αἰῶνα κατευθυνθήσεται
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(101-28) tu autem ipse es et anni tui non deficient
................................................................................
Salmos 102:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los hijos de tus siervos permanecerán, y su descendencia será establecida delante de ti.
................................................................................
Psalm 102:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Kinder deiner Knechte werden bleiben, und ihr Same wird vor dir gedeihen.
................................................................................
Psaume 102:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur postérité s'affermira devant toi.
................................................................................
詩 篇 102:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 仆 人 的 子 孙 要 长 存 ; 他 们 的 後 裔 要 坚 立 在 你 面 前 。
................................................................................
King James Bible
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
American King James Version
The children of your servants shall continue, and their seed shall be established before you.
American Standard Version
The children of thy servants shall continue, And their seed shall be established before thee.
Bible in Basic English
The children of your servants will have a safe resting-place, and their seed will be ever before you.
Douay-Rheims Bible
The children of thy servants shall continue: and their seed shall be directed for ever.
Darby Bible Translation
The children of thy servants shall abide, and their seed shall be established before thee.
English Revised Version
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The children of your servants will go on living here. Their descendants will be secure in your presence."
Webster's Bible Translation
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
World English Bible
The children of your servants will continue. Their seed will be established before you." By David.
Young's Literal Translation
The sons of Thy servants do continue, And their seed before Thee is established!