New American Standard Bible (©1995)
And He caused His people to be very fruitful, And made them stronger than their adversaries.Psalm 105:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ηὔξησεν τὸν λαὸν αὐτοῦ σφόδρα καὶ ἐκραταίωσεν αὐτὸν ὑπὲρ τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(104-23) et ingressus est Israhel Aegyptum et Iacob advena fuit in terra Ham
................................................................................
Salmos 105:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
E hizo que su pueblo se multiplicara mucho, y los hizo más fuertes que sus adversarios.
................................................................................
Psalm 105:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er ließ sein Volk sehr wachsen und machte sie mächtiger denn ihre Feinde.
................................................................................
Psaume 105:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il rendit son peuple très fécond, Et plus puissant que ses adversaires.
................................................................................
詩 篇 105:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 使 他 的 百 姓 生 养 众 多 , 使 他 们 比 敌 人 强 盛 ,
................................................................................
King James Bible
And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
American King James Version
And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
American Standard Version
And he increased his people greatly, And made them stronger than their adversaries.
Bible in Basic English
And his people were greatly increased, and became stronger than those who were against them.
Douay-Rheims Bible
And he increased his people exceedingly: and strengthened them over their enemies,
Darby Bible Translation
And he made his people exceeding fruitful, and made them mightier than their oppressors.
English Revised Version
And he increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD made his people grow rapidly in number and stronger than their enemies.
Webster's Bible Translation
And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
World English Bible
He increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
Young's Literal Translation
And He maketh His people very fruitful, And maketh it mightier than its adversaries.