New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Precious in the sight of the LORD Is the death of His godly ones. ................................................................................ Psalm 116:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τίμιος ἐναντίον κυρίου ὁ θάνατος τῶν ὁσίων αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (115-15) gloriosa in conspectu Domini mors sanctorum eius ................................................................................ Salmos 116:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Estimada a los ojos del SEÑOR es la muerte de sus santos. ................................................................................ Psalm 116:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN. ................................................................................ Psaume 116:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment. ................................................................................ 詩 篇 116:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 在 耶 和 华 眼 中 , 看 圣 民 之 死 极 为 宝 贵 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Precious in the sight of Jehovah Is the death of his saints. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Dear in the eyes of the Lord is the death of his saints. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ precious in the sight of the Lord is the death of his saints. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Precious in the sight of the LORD is the death of his faithful ones. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Precious in the eyes of Jehovah is the death for His saints. ................................................................................ 詩 篇 116:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 在 耶 和 華 眼 中 , 看 聖 民 之 死 極 為 寶 貴 。 ................................................................................ 詩 篇 116:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 在耶和華的眼中看來,聖民的死極為寶貴。 ................................................................................ 詩 篇 116:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 在耶和华的眼中看来,圣民的死极为宝贵。 ................................................................................ Psaume 116:15 French: Darby ................................................................................ Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints. ................................................................................ Psaume 116:15 French: Martin (1744) ................................................................................ [Toute sorte] de mort des bien-aimés de l'Eternel est précieuse devant ses yeux. ................................................................................ Psaume 116:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux. ................................................................................ Psalm 116:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN. ................................................................................ Psalm 116:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen. | Psalmet 116:15 Albanian ................................................................................ Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij. ................................................................................ Псалми 116:15 Bulgarian ................................................................................ Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му. ................................................................................ Psalm 116:15 Croatian Bible ................................................................................ Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih. ................................................................................ Žalmů 116:15 Czech BKR ................................................................................ Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho. ................................................................................ Salme 116:15 Danish ................................................................................ Kostbar i HERRENs Øjne er hans frommes Død. ................................................................................ Psalmen 116:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Kostelijk is in de ogen des HEEREN de dood Zijner gunstgenoten. ................................................................................ Zsoltárok 116:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az Úr szemei elõtt drága az õ kegyeseinek halála. ................................................................................ La psalmaro 116:15 Esperanto ................................................................................ Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj. ................................................................................ PSALMIT 116:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä. ................................................................................ PSALMIT 116:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kallis on Herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema. ................................................................................ Psalm 116:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τιμιος εναντιον κυριου ο θανατος των οσιων αυτου ................................................................................ Psalm 116:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ timios enantion kuriou o thanatos tōn osiōn autou ................................................................................ timios enantion kuriou o thanatos tOn osiOn autou ................................................................................ Sòm 116:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Sa fè Seyè a lapenn anpil lè li wè yonn nan moun k'ap sèvi l' yo mouri! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 116:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ عزيز في عيني الرب موت اتقيائه. ................................................................................ תהילים 116:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃ ................................................................................ תהילים 116:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יָ֭קָר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה הַ֝מָּ֗וְתָה לַחֲסִידָֽיו׃ ................................................................................ תהילים 116:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃ ................................................................................ תהילים 116:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יָקָר בְּעֵינֵי יְהוָה הַמָּוְתָה לַחֲסִידָיו׃ ................................................................................ תהילים 116:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו ................................................................................ תהילים 116:15 Hebrew Bible ................................................................................ יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃ | Salmi 116:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti. ................................................................................ MAZMUR 116:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa amat indahlah kepada pemandangan Tuhan matinya segala kekasih-Nya. ................................................................................ 시편 116:15 Korean ................................................................................ 성도의 죽는 것을 여호와께서 귀중히 보시는도다 ................................................................................ Psalmynas 116:15 Lithuanian ................................................................................ Viešpaties akyse brangi yra šventųjų mirtis. ................................................................................ Psalm 116:15 Maori ................................................................................ He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu. ................................................................................ Salmenes 116:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Kostelig i Herrens øine er hans frommes død. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego. ................................................................................ Salmos 116:15 Portugese Bible ................................................................................ Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos. ................................................................................ Psalmi 116:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Scumpă este înaintea Domnului moartea celor iubiţi de El. ................................................................................ Псалтирь 116:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (115:6) Дорога в очах Господних смерть святых Его! ................................................................................ Псалтирь 116:15 Russian koi8r ................................................................................ (115-6) Дорога в очах Господних смерть святых Его![] ................................................................................ Salmos 116:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Estimada a los ojos del SEÑOR Es la muerte de Sus santos. ................................................................................ Salmos 116:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Estimada es en los ojos de Jehová La muerte de sus santos. ................................................................................ Salmos 116:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Estimada es en los ojos del SEÑOR la muerte de sus misericordiosos. ................................................................................ Salmos 116:15 Spanish: Modern ................................................................................ Estimada es en los ojos de Jehovah la muerte de sus fieles. ................................................................................ Psaltaren 116:15 Swedish (1917) ................................................................................ Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död. ................................................................................ Psalm 116:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Mahalaga sa paningin ng Panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal. ................................................................................ Mezmurlar 116:15 Turkish ................................................................................ RABbin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü. ................................................................................ Thi-thieân 116:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sự chết của các người thánh. Là quí báu trước mặt Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ Salmi 116:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ La morte de’ santi del Signore È preziosa nel suo cospetto. ................................................................................ MAZMUR 116:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-Nya. ................................................................................ MAZMUR 116:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya. ................................................................................ Dear .......... Death .......... Eyes .......... Godly .......... Ones .......... Precious .......... Saints .......... Sight ................................................................................ Dear .......... Death .......... Eyes .......... Godly .......... Ones .......... Precious .......... Saints .......... Sight ................................................................................ Alphabetical: death .......... godly .......... his .......... in .......... is .......... LORD .......... of .......... ones .......... Precious .......... saints .......... sight .......... the ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P116 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|