Psalm 119:83
New American Standard Bible (©1995)
Though I have become like a wineskin in the smoke, I do not forget Your statutes.

Psalm 119:83 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἐγενήθην ὡς ἀσκὸς ἐν πάχνῃ τὰ δικαιώματά σου οὐκ ἐπελαθόμην

תהילים 119:83 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־הָיִיתִי כְּנֹאד בְּקִיטֹור חֻקֶּיךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-83) et cum essem quasi uter in pruinam praecepta tua non sum oblitus
................................................................................
Salmos 119:83 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aunque he llegado a ser como odre al humo, no me olvido de tus estatutos.
................................................................................
Psalm 119:83 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn ich bin wie ein Schlauch im Rauch; deiner Rechte vergesse ich nicht.
................................................................................
Psaume 119:83 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car je suis comme une outre dans la fumée; Je n'oublie point tes statuts.
................................................................................
詩 篇 119:83 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 好 像 烟 薰 的 皮 袋 , 却 不 忘 记 你 的 律 例 。
................................................................................
King James Bible
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.

American King James Version
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes.

American Standard Version
For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.

Bible in Basic English
For I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.

Douay-Rheims Bible
For I am become like a bottle in the frost: I have not forgotten thy justifications.

Darby Bible Translation
For I am become like a bottle in the smoke; I do not forget thy statutes.

English Revised Version
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Although I have become like a shriveled and dried out wineskin, I have not forgotten your laws.

Webster's Bible Translation
For I am become like a bottle in the smoke; yet I do not forget thy statutes.

World English Bible
For I have become like a wineskin in the smoke. I don't forget your statutes.

Young's Literal Translation
For I have been as a bottle in smoke, Thy statutes I have not forgotten.
................................................................................
詩 篇 119:83 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 好 像 煙 薰 的 皮 袋 , 卻 不 忘 記 你 的 律 例 。
................................................................................
Psaume 119:83 French: Darby
................................................................................
Car je suis devenu comme une outre mise à la fumée; je n'oublie pas tes statuts.
................................................................................
Psaume 119:83 French: Martin (1744)
................................................................................
Car je suis devenu comme un outre mis à la fumée, [et je] n'ai point oublié tes statuts.
................................................................................
Psaume 119:83 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car je suis comme une outre dans la fumée; mais je n'oublie point tes statuts.
................................................................................
Psalm 119:83 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn ich bin wie eine Haut im Rauch; deiner Rechte vergesse ich nicht.
................................................................................
Psalm 119:83 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn wie ein Schlauch im Rauche bin ich geworden; deine Satzungen habe ich nicht vergessen.

Psalmet 119:83 Albanian
................................................................................
Ndonëse jam bërë si një calik i ekspozuar në tym, nuk i kam harruar statutet e tua.
................................................................................
Псалми 119:83 Bulgarian
................................................................................
Защото станах като мех в дим; Но пак не забравям Твоите повеления.
................................................................................
Psalm 119:83 Croatian Bible
................................................................................
Kao mijeh u dimu postadoh, ali pravila tvojih ne zaboravih.
................................................................................
Žalmů 119:83 Czech BKR
................................................................................
Ačkoli jsem jako nádoba kožená v dymu, na ustanovení tvá však jsem nezapomenul.
................................................................................
Salme 119:83 Danish
................................................................................
Thi jeg er som en Lædersæk i Røg, men dine Vedtægter glemte jeg ikke.
................................................................................
Psalmen 119:83 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want ik ben geworden als een lederen zak in den rook; doch Uw inzettingen heb ik niet vergeten.
................................................................................
Zsoltárok 119:83 Hungarian: Karoli
................................................................................
Noha olyanná lettem, mint a füstön levõ tömlõ; a te rendeléseidrõl el nem feledkezem.
................................................................................
La psalmaro 119:83 Esperanto
................................................................................
CXar mi farigxis kiel felsako en fumo; Sed Viajn legxojn mi ne forgesas.
................................................................................
PSALMIT 119:83 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä minä olen niinkuin nahka savussa: en minä unohda sinun säätyjäs.
................................................................................
PSALMIT 119:83 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä minä olen kuin nahkaleili savussa, mutta sinun käskyjäsi minä en unhota.
................................................................................
Psalm 119:83 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι εγενηθην ως ασκος εν παχνη τα δικαιωματα σου ουκ επελαθομην
................................................................................
Psalm 119:83 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti egenēthēn ōs askos en pachnē ta dikaiōmata sou ouk epelathomēn
oti egenEthEn Os askos en pachnE ta dikaiOmata sou ouk epelathomEn

................................................................................
Sòm 119:83 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen tankou yon vye kalbas ki pandye bò dife. Men, mwen pa janm bliye sa ou mande m' fè.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:83 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لاني قد صرت كزق في الدخان. اما فرائضك فلم انسها‎.
................................................................................
תהילים 119:83 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־הייתי כנאד בקיטור חקיך לא שכחתי׃
................................................................................
תהילים 119:83 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּֽי־הָ֭יִיתִי כְּנֹ֣אד בְּקִיטֹ֑ור חֻ֝קֶּ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
................................................................................
תהילים 119:83 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־הייתי כנאד בקיטור חקיך לא שכחתי׃
................................................................................
תהילים 119:83 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־הָיִיתִי כְּנֹאד בְּקִיטֹור חֻקֶּיךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃
................................................................................
תהילים 119:83 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
פג  כי-הייתי כנאד בקיטור--    חקיך לא שכחתי
................................................................................
תהילים 119:83 Hebrew Bible
................................................................................
כי הייתי כנאד בקיטור חקיך לא שכחתי׃
Salmi 119:83 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché io son divenuto come un otre al fumo; ma non dimentico i tuoi statuti.
................................................................................
MAZMUR 119:83 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka aku telah menjadi bagaikan kulit yang tersalai, tetapi tiada juga aku melupakan segala syariat-Mu.
................................................................................
시편 119:83 Korean
................................................................................
내가 연기 중의 가죽병 같이 되었으나 오히려 주의 율례를 잊지 아니하나이다
................................................................................
Psalmynas 119:83 Lithuanian
................................................................................
Nors tapau panašus į vynmaišį dūmuose, bet Tavo nuostatų neužmiršau.
................................................................................
Psalm 119:83 Maori
................................................................................
Kua rite nei hoki ahau ki te koki i roto i te paoa: he ahakoa e kore ahau e wareware ki au tikanga.
................................................................................
Salmenes 119:83 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For jeg er som en skinnsekk i røk*; dine forskrifter glemmer jeg ikke. / {* d.e. jeg tørker bort.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Chociażem jest jako naczynie skórzane w dymie, wszakżem ustaw twoich nie zapomniał.
................................................................................
Salmos 119:83 Portugese Bible
................................................................................
Pois tornei-me como odre na fumaça, mas não me esqueci dos teus estatutos.   
................................................................................
Psalmi 119:83 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci am ajuns ca un burduf pus în fum; totuş nu uit orînduirile Tale.
................................................................................
Псалтирь 119:83 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:83) Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.
................................................................................
Псалтирь 119:83 Russian koi8r
................................................................................
(118-83) Я стал, как мех в дыму, [но] уставов Твоих не забыл.[]
................................................................................
Salmos 119:83 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Aunque he llegado a ser como odre al humo, No me olvido de Tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:83 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque estoy como el odre al humo; Mas no he olvidado tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:83 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque estoy como el odre al humo; mas no he olvidado tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:83 Spanish: Modern
................................................................................
Aunque he sido como un odre en medio del humo, no me he olvidado de tus leyes.
................................................................................
Psaltaren 119:83 Swedish (1917)
................................................................................
Ty jag är såsom en vinlägel i rök, men jag förgäter icke dina stadgar.
................................................................................
Psalm 119:83 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ako'y naging parang balat na lalagyan ng alak sa usok; gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang iyong mga palatuntunan.
................................................................................
Mezmurlar 119:83 Turkish
................................................................................
Dumandan kararmış tuluma döndüm,
Yine de unutmuyorum kurallarını.

................................................................................
Thi-thieân 119:83 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì tôi trở thành như bầu da bị khói đóng đen; Nhưng tôi không quên các luật lệ Chúa.
................................................................................
Salmi 119:83 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè io son divenuto come un otro al fumo; E pur non ho dimenticati i tuoi statuti.
................................................................................
MAZMUR 119:83 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kulitku lisut seperti kantong anggur yang usang, tetapi ketetapan-Mu tidak kulupakan.
................................................................................
MAZMUR 119:83 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab aku telah menjadi seperti kirbat yang diasapi; namun ketetapan-ketetapan-Mu tidak kulupakan.

Black .......... Bottle .......... Decrees .......... Forget .......... Forgotten .......... Memory .......... Rules .......... Smoke .......... Statutes .......... Wineskin .......... Wine-Skin

Black .......... Bottle .......... Decrees .......... Forget .......... Forgotten .......... Memory .......... Rules .......... Smoke .......... Statutes .......... Wineskin .......... Wine-Skin

Alphabetical: a .......... am .......... become .......... decrees .......... do .......... forget .......... have .......... I .......... in .......... like .......... not .......... smoke .......... statutes .......... the .......... Though .......... wineskin .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 83

Scripturetext.com Multilingual Bible