New American Standard Bible (©1995)
To Him who spread out the earth above the waters, For His lovingkindness is everlasting;Psalm 136:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τῷ στερεώσαντι τὴν γῆν ἐπὶ τῶν ὑδάτων ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(135-6) qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
................................................................................
Salmos 136:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia.
................................................................................
Psalm 136:6 German: Luther (1912)
................................................................................
der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat, denn seine Güte währet ewiglich;
................................................................................
Psaume 136:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
................................................................................
詩 篇 136:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
称 谢 那 铺 地 在 水 以 上 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
................................................................................
King James Bible
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
American King James Version
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
American Standard Version
To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:
Bible in Basic English
To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.
Douay-Rheims Bible
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Darby Bible Translation
To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness endureth for ever;
English Revised Version
To him that spread forth the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
to the one who spread out the earth on the water- because his mercy endures forever.
Webster's Bible Translation
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
World English Bible
To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Young's Literal Translation
To Him spreading the earth over the waters, For to the age is His kindness.