New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The sun to rule by day, For His lovingkindness is everlasting, ................................................................................ Psalm 136:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τὸν ἥλιον εἰς ἐξουσίαν τῆς ἡμέρας ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (135-8) solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius ................................................................................ Salmos 136:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ el sol para que reine de día, porque para siempre es su misericordia; ................................................................................ Psalm 136:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Sonne, dem Tag vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich, ................................................................................ Psaume 136:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours! ................................................................................ 詩 篇 136:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 造 日 头 管 白 昼 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The sun to rule by day: for his mercy endures for ever: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The sun for rule over the day, for his loving-kindness endureth for ever, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ the sun to rule the day- because his mercy endures forever. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ The sun to rule by day, For to the age is His kindness. ................................................................................ 詩 篇 136:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 造 日 頭 管 白 晝 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。 ................................................................................ 詩 篇 136:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他造太陽管白晝,因為他的慈愛永遠長存。 ................................................................................ 詩 篇 136:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他造太阳管白昼,因为他的慈爱永远长存。 ................................................................................ Psaume 136:8 French: Darby ................................................................................ Le soleil pour dominer sur le jour, car sa bonté demeure à toujours; ................................................................................ Psaume 136:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours; ................................................................................ Psaume 136:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde dure éternellement; ................................................................................ Psalm 136:8 German: Luther (1545) ................................................................................ die Sonne, dem Tage vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich; ................................................................................ Psalm 136:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Sonne zur Beherrschung des Tages, (O. zur Herrschaft am Tage
in der Nacht) denn seine Güte währt ewiglich, | Psalmet 136:8 Albanian ................................................................................ diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë, ................................................................................ Псалми 136:8 Bulgarian ................................................................................ Слънцето за да владее деня, Защото милостта Му [трае] до века; ................................................................................ Psalm 136:8 Croatian Bible ................................................................................ Sunce da vlada danom: vječna je ljubav njegova! ................................................................................ Žalmů 136:8 Czech BKR ................................................................................ Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho. ................................................................................ Salme 136:8 Danish ................................................................................ Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig! ................................................................................ Psalmen 136:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De zon tot heerschappij op den dag; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid. ................................................................................ Zsoltárok 136:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az õ kegyelme. ................................................................................ La psalmaro 136:8 Esperanto ................................................................................ La sunon, por regi en la tago, CXar eterna estas Lia boneco; ................................................................................ PSALMIT 136:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti; ................................................................................ PSALMIT 136:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ auringon hallitsemaan päivää, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti, ................................................................................ Psalm 136:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τον ηλιον εις εξουσιαν της ημερας οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου ................................................................................ Psalm 136:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ton ēlion eis exousian tēs ēmeras oti eis ton aiōna to eleos autou ................................................................................ ton Elion eis exousian tEs Emeras oti eis ton aiOna to eleos autou ................................................................................ Sòm 136:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ Solèy pou klere lajounen. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 136:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الشمس لحكم النهار لان الى الابد رحمته. ................................................................................ תהילים 136:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ את־השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃ ................................................................................ תהילים 136:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֶת־הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיֹּ֑ום כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃ ................................................................................ תהילים 136:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ את־השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃ ................................................................................ תהילים 136:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֶת־הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיֹּום כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ ................................................................................ תהילים 136:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח את-השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו ................................................................................ תהילים 136:8 Hebrew Bible ................................................................................ את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃ | Salmi 136:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno; ................................................................................ MAZMUR 136:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Yaitu matahari akan memerintahkan siang, karena kemurahan-Nya itu kekal selama-lamanya. ................................................................................ 시편 136:8 Korean ................................................................................ 해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다 ................................................................................ Psalmynas 136:8 Lithuanian ................................................................................ Saulę sukūrė, kad viešpatautų dienai, nes Jo gailestingumas amžinas. ................................................................................ Psalm 136:8 Maori ................................................................................ I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu; ................................................................................ Salmenes 136:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego; ................................................................................ Salmos 136:8 Portugese Bible ................................................................................ o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre; ................................................................................ Psalmi 136:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Soarele, ca să stăpînească ziua, căci în veac ţine îndurarea Lui! ................................................................................ Псалтирь 136:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (135:8) солнце – для управления днем, ибо вовек милость Его; ................................................................................ Псалтирь 136:8 Russian koi8r ................................................................................ (135-8) солнце--для управления днем, ибо вовек милость Его;[] ................................................................................ Salmos 136:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El sol para que reine de día, Porque para siempre es Su misericordia; ................................................................................ Salmos 136:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El sol para que dominase en el día, Porque para siempre es su misericordia; ................................................................................ Salmos 136:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ el sol para que dominase en el día, porque para siempre es su misericordia; ................................................................................ Salmos 136:8 Spanish: Modern ................................................................................ El sol para que domine en el día: ¡Porque para siempre es su misericordia! ................................................................................ Psaltaren 136:8 Swedish (1917) ................................................................................ solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen, ................................................................................ Psalm 136:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ng araw upang magpuno sa araw: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man: ................................................................................ Mezmurlar 136:8 Turkish ................................................................................ Gündüze egemen olsun diye güneşi, "iSevgisi sonsuzdur; ................................................................................ Thi-thieân 136:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Mặt trời đặng cai trị ban ngày, Vì sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời. ................................................................................ Salmi 136:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il sole, per avere il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità è in eterno. ................................................................................ MAZMUR 136:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ matahari untuk menguasai siang; kasih-Nya kekal abadi; ................................................................................ MAZMUR 136:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Matahari untuk menguasai siang; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. ................................................................................ Age .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Govern .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Rule .......... Steadfast .......... Sun .......... Unchanging ................................................................................ Age .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Govern .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Rule .......... Steadfast .......... Sun .......... Unchanging ................................................................................ Alphabetical: by .......... day .......... endures .......... everlasting .......... For .......... forever .......... govern .......... His .......... is .......... love .......... lovingkindness .......... rule .......... sun .......... the .......... to ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P136 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |