Psalm 25:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
His soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land.
................................................................................
Psalm 25:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν ἀγαθοῖς αὐλισθήσεται καὶ τὸ σπέρμα αὐτοῦ κληρονομήσει γῆν
................................................................................
תהילים 25:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נַפְשֹׁו בְּטֹוב תָּלִין וְזַרְעֹו יִירַשׁ אָרֶץ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(24-13) anima eius in bono commorabitur et semen eius hereditabit terram

................................................................................
Salmos 25:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En prosperidad habitará su alma, y su descendencia poseerá la tierra.
................................................................................
Psalm 25:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
................................................................................
Psaume 25:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.
................................................................................
詩 篇 25:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 必 安 然 居 住 ; 他 的 後 裔 必 承 受 地 土 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
His soul will be full of good things, and his seed will have the earth for its heritage.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
His soul shall dwell in good things: and his seed shall inherit the land.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the land.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He will enjoy good things in life, and his descendants will inherit the land.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
................................................................................
詩 篇 25:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 必 安 然 居 住 ; 他 的 後 裔 必 承 受 地 土 。
................................................................................
詩 篇 25:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他必安享福樂,他的後裔要承受地土。
................................................................................
詩 篇 25:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他必安享福乐,他的后裔要承受地土。
................................................................................
Psaume 25:13 French: Darby
................................................................................
Son âme habitera au milieu du bien, et sa semence possédera la terre.
................................................................................
Psaume 25:13 French: Martin (1744)
................................................................................
[Nun.] Son âme logera au milieu des biens, et sa postérité possédera la terre en héritage.
................................................................................
Psaume 25:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Son âme habitera parmi les biens, et sa postérité possédera la terre.
................................................................................
Psalm 25:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
................................................................................
Psalm 25:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Seine Seele wird im Guten (O. im Glück) wohnen, und sein Same die Erde (O. das Land) besitzen.
Psalmet 25:13 Albanian
................................................................................
Ai do të jetojë në bollëk dhe pasardhësit e tij do të trashëgojnë tokën.
................................................................................
Псалми 25:13 Bulgarian
................................................................................
Душата му ще живее в спокойствие, И потомството му ще наследи земята.
................................................................................
Psalm 25:13 Croatian Bible
................................................................................
Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju. (DLR)SAMEK
................................................................................
Žalmů 25:13 Czech BKR
................................................................................
Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
................................................................................
Salme 25:13 Danish
................................................................................
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
................................................................................
Psalmen 25:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Nun. Zijn ziel zal vernachten in het goede, en zijn zaad zal de aarde beerven.
................................................................................
Zsoltárok 25:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
................................................................................
La psalmaro 25:13 Esperanto
................................................................................
Lia animo gxuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
................................................................................
PSALMIT 25:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
................................................................................
PSALMIT 25:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hänen sielunsa saa nauttia hyvää, ja hänen jälkeläisensä perivät maan.
................................................................................
Psalm 25:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
η ψυχη αυτου εν αγαθοις αυλισθησεται και το σπερμα αυτου κληρονομησει γην
................................................................................
Psalm 25:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ē psuchē autou en agathois aulisthēsetai kai to sperma autou klēronomēsei gēn
................................................................................
E psuchE autou en agathois aulisthEsetai kai to sperma autou klEronomEsei gEn

................................................................................
Sòm 25:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
L'ap toujou gen kè kontan. Pitit li yo va pran peyi a pou yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 25:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض‎.
................................................................................
תהילים 25:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
................................................................................
תהילים 25:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נַ֭פְשֹׁו בְּטֹ֣וב תָּלִ֑ין וְ֝זַרְעֹ֗ו יִ֣ירַשׁ אָֽרֶץ׃
................................................................................
תהילים 25:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
................................................................................
תהילים 25:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נַפְשֹׁו בְּטֹוב תָּלִין וְזַרְעֹו יִירַשׁ אָרֶץ׃
................................................................................
תהילים 25:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג  נפשו בטוב תלין    וזרעו יירש ארץ
................................................................................
תהילים 25:13 Hebrew Bible
................................................................................
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
Salmi 25:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’anima sua dimorerà nel benessere, e la sua progenie erederà la terra.
................................................................................
MAZMUR 25:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jiwanya akan bermalam dalam kebajikan dan anak cucunya akan mempusakai bumi.
................................................................................
시편 25:13 Korean
................................................................................
저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
................................................................................
Psalmynas 25:13 Lithuanian
................................................................................
Jis pats gyvens laimingai, o jo vaikai paveldės kraštą.
................................................................................
Psalm 25:13 Maori
................................................................................
Ka noho tona wairua i runga i te pai, a ka riro te whenua i tona uri.
................................................................................
Salmenes 25:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dusza jego w dobrem przemieszkiwać będzie, a nasienie jego odziedziczy ziemię.
................................................................................
Salmos 25:13 Portugese Bible
................................................................................
Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.   
................................................................................
Psalmi 25:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El va locui în fericire, şi sămînţa lui va stăpîni ţara.
................................................................................
Псалтирь 25:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(24:13) Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.
................................................................................
Псалтирь 25:13 Russian koi8r
................................................................................
(24-13) Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.[]
................................................................................
Salmos 25:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En prosperidad habitará su alma, Y su descendencia poseerá la tierra.
................................................................................
Salmos 25:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
................................................................................
Salmos 25:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mem Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
................................................................................
Salmos 25:13 Spanish: Modern
................................................................................
Su alma reposará en bienestar, y sus descendientes heredarán la tierra.
................................................................................
Psaltaren 25:13 Swedish (1917)
................................................................................
Han själv skall leva i lycka, och hans efterkommande skola besitta landet.
................................................................................
Psalm 25:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang kaniyang kaluluwa ay tatahan sa kaginhawahan; at mamanahin ng kaniyang binhi ang lupain.
................................................................................
Mezmurlar 25:13 Turkish
................................................................................
Gönenç içinde yaşayacak o insan,
Soyu ülkeyi sahiplenecek.

................................................................................
Thi-thieân 25:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Linh hồn người sẽ được ở nơi bình an. Và con cháu người sẽ được đất làm sản nghiệp.
................................................................................
Salmi 25:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
L’anima sua dimorerà per mezzo i beni, E la sua progenie erederà la terra.
................................................................................
MAZMUR 25:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
................................................................................
MAZMUR 25:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang itu sendiri akan menetap dalam kebahagiaan dan anak cucunya akan mewarisi bumi.
................................................................................
Abide .......... Children .......... Descendants .......... Dwell .......... Earth .......... Ease .......... Full .......... Good .......... Heritage .......... Inherit .......... Possess .......... Prosperity .......... Seed .......... Soul .......... Spend
................................................................................
Abide .......... Children .......... Descendants .......... Dwell .......... Earth .......... Ease .......... Full .......... Good .......... Heritage .......... Inherit .......... Possess .......... Prosperity .......... Seed .......... Soul .......... Spend
................................................................................
Alphabetical: abide .......... and .......... days .......... descendants .......... He .......... his .......... in .......... inherit .......... land .......... prosperity .......... soul .......... spend .......... the .......... will
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible