New American Standard Bible (©1995)
He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the LORD.Psalm 33:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀγαπᾷ ἐλεημοσύνην καὶ κρίσιν τοῦ ἐλέους κυρίου πλήρης ἡ γῆ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(32-5) diligit iustitiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
................................................................................
Salmos 33:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El ama la justicia y el derecho; llena está la tierra de la misericordia del SEÑOR.
................................................................................
Psalm 33:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
................................................................................
Psaume 33:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il aime la justice et la droiture; La bonté de l'Eternel remplit la terre.
................................................................................
詩 篇 33:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 喜 爱 仁 义 公 平 ; 遍 地 满 了 耶 和 华 的 慈 爱 。
................................................................................
King James Bible
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
American King James Version
He loves righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
American Standard Version
He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
Bible in Basic English
His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
Douay-Rheims Bible
He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
Darby Bible Translation
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
English Revised Version
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD loves righteousness and justice. His mercy fills the earth.
Webster's Bible Translation
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
World English Bible
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
Young's Literal Translation
Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.