New American Standard Bible (©1995)
That he should live on eternally, That he should not undergo decay.Psalm 49:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐκόπασεν εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ζήσεται εἰς τέλος ὅτι οὐκ ὄψεται καταφθοράν ὅταν ἴδῃ σοφοὺς ἀποθνῄσκοντας
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(48-10) et vivet ultra in sempiternum
................................................................................
Salmos 49:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para que viva eternamente, para que no vea corrupción.
................................................................................
Psalm 49:9 German: Luther (1912)
................................................................................
daß er fortlebe immerdar und die Grube nicht sehe.
................................................................................
Psaume 49:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils ne vivront pas toujours, Ils n'éviteront pas la vue de la fosse.
................................................................................
詩 篇 49:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
a
................................................................................
King James Bible
That he should still live for ever, and not see corruption.
American King James Version
That he should still live for ever, and not see corruption.
American Standard Version
That he should still live alway, That he should not see corruption.
Bible in Basic English
So that he might have eternal life, and never see the underworld.
Douay-Rheims Bible
and shall still live unto the end.
Darby Bible Translation
That he should still live perpetually, and not see corruption.
English Revised Version
That he should still live alway, that he should not see corruption.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
in order to live forever and never see the pit.
Webster's Bible Translation
That he should still live for ever, and not see corruption.
World English Bible
That he should live on forever, that he should not see corruption.
Young's Literal Translation
And still he liveth for ever, He seeth not the pit.