New American Standard Bible (©1995)
My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long.Psalm 71:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πληρωθήτω τὸ στόμα μου αἰνέσεως ὅπως ὑμνήσω τὴν δόξαν σου ὅλην τὴν ἡμέραν τὴν μεγαλοπρέπειάν σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(70-9) ne proicias me in tempore senectutis cum defecerit fortitudo mea ne derelinquas me
................................................................................
Salmos 71:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Llena está mi boca de tu alabanza y de tu gloria todo el día.
................................................................................
Psalm 71:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.
................................................................................
Psaume 71:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que ma bouche soit remplie de tes louanges, Que chaque jour elle te glorifie!
................................................................................
詩 篇 71:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 赞 美 , 你 的 荣 耀 终 日 必 满 了 我 的 口 。
................................................................................
King James Bible
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
American King James Version
Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.
American Standard Version
My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.
Bible in Basic English
My mouth will be full of your praise and glory all the day.
Douay-Rheims Bible
Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.
Darby Bible Translation
My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
English Revised Version
My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honour all the day.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
My mouth is filled with your praise, with your glory all day long.
Webster's Bible Translation
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honor all the day.
World English Bible
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.
Young's Literal Translation
Filled is my mouth with Thy praise, All the day with Thy beauty.