New American Standard Bible (©1995)
Your burning anger has passed over me; Your terrors have destroyed me.Psalm 88:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐπ' ἐμὲ διῆλθον αἱ ὀργαί σου καὶ οἱ φοβερισμοί σου ἐξετάραξάν με
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(87-17) per me transierunt irae tuae terrores tui oppresserunt me
................................................................................
Salmos 88:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sobre mí ha pasado tu ardiente ira; tus terrores me han destruido.
................................................................................
Psalm 88:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Dein Grimm geht über mich; dein Schrecken drückt mich.
................................................................................
Psaume 88:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tes fureurs passent sur moi, Tes terreurs m'anéantissent;
................................................................................
詩 篇 88:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 烈 怒 漫 过 我 身 ; 你 的 惊 吓 把 我 剪 除 。
................................................................................
King James Bible
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
American King James Version
Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
American Standard Version
Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.
Bible in Basic English
The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.
Douay-Rheims Bible
Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.
Darby Bible Translation
Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:
English Revised Version
Thy fierce wrath is gone over me; thy terrors have cut me off.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your burning anger has swept over me. Your terrors have destroyed me.
Webster's Bible Translation
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
World English Bible
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
Young's Literal Translation
Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,