Psalm 89:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him,
................................................................................
Psalm 89:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εὗρον δαυιδ τὸν δοῦλόν μου ἐν ἐλαίῳ ἁγίῳ μου ἔχρισα αὐτόν
................................................................................
תהילים 89:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מָצָאתִי דָּוִד עַבְדִּי בְּשֶׁמֶן קָדְשִׁי מְשַׁחְתִּיו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(88-21) inveni David servum meum oleo sancto meo unxi eum

................................................................................
Salmos 89:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He hallado a David mi siervo; lo he ungido con mi óleo santo,
................................................................................
Psalm 89:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich habe gefunden meinen Knecht David; ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl.
................................................................................
Psaume 89:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'ai trouvé David, mon serviteur, Je l'ai oint de mon huile sainte.
................................................................................
詩 篇 89:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 寻 得 我 的 仆 人 大 卫 , 用 我 的 圣 膏 膏 他 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I have found David my servant; With my holy oil have I anointed him:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I have made discovery of David my servant; I have put my holy oil on his head.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I have found David my servant: with my holy oil I have anointed him.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I found my servant David. I anointed him with my holy oil.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
I have found David My servant, With My holy oil I have anointed him.
................................................................................
詩 篇 89:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 尋 得 我 的 僕 人 大 衛 , 用 我 的 聖 膏 膏 他 。
................................................................................
詩 篇 89:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我找到我的僕人大衛,用我的聖膏油膏他。
................................................................................
詩 篇 89:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我找到我的仆人大卫,用我的圣膏油膏他。
................................................................................
Psaume 89:20 French: Darby
................................................................................
J'ai trouvé David, mon serviteur; je l'ai oint de mon huile sainte;
................................................................................
Psaume 89:20 French: Martin (1744)
................................................................................
J'ai trouvé David mon serviteur, je l'ai oint de ma sainte huile;
................................................................................
Psaume 89:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
J'ai trouvé David mon serviteur, je l'ai oint de mon huile sainte;
................................................................................
Psalm 89:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Dazumal redetest du im Gesichte zu deinem Heiligen und sprachest: Ich habe einen Held erwecket, der helfen soll; ich habe erhöhet einen Auserwählten aus dem Volk;
................................................................................
Psalm 89:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich habe David gefunden, meinen Knecht-mit meinem heiligen Öle habe ich ihn gesalbt-
Psalmet 89:20 Albanian
................................................................................
Gjeta Davidin, shërbëtorin tim, dhe e vajosa me vajin tim të shenjtë.
................................................................................
Псалми 89:20 Bulgarian
................................................................................
Намерих слугата Си Давида; Със светото Си миро го помазах.
................................................................................
Psalm 89:20 Croatian Bible
................................................................................
nađoh Davida, slugu svoga, svetim ga svojim uljem pomazah,
................................................................................
Žalmů 89:20 Czech BKR
................................................................................
Nalezl jsem Davida služebníka svého, olejem svým svatým pomazal jsem ho.
................................................................................
Salme 89:20 Danish
................................................................................
jeg har fundet David, min Tjener, salvet ham med min hellige Olie;
................................................................................
Psalmen 89:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik heb David, Mijn knecht, gevonden; met Mijn heilige olie heb Ik hem gezalfd;
................................................................................
Zsoltárok 89:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Megtaláltam Dávidot, az én szolgámat; szent olajommal kentem fel õt,
................................................................................
La psalmaro 89:20 Esperanto
................................................................................
Mi trovis Davidon, Mian sklavon, Per Mia sankta oleo Mi lin sxmiris.
................................................................................
PSALMIT 89:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä olen löytänyt palveliani Davidin: minä olen hänen voidellut pyhällä öljylläni.
................................................................................
PSALMIT 89:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H89:21) minä olen löytänyt Daavidin, palvelijani, olen voidellut hänet pyhällä öljylläni.
................................................................................
Psalm 89:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ευρον δαυιδ τον δουλον μου εν ελαιω αγιω μου εχρισα αυτον
................................................................................
Psalm 89:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
euron dauid ton doulon mou en elaiō agiō mou echrisa auton
................................................................................
euron dauid ton doulon mou en elaiO agiO mou echrisa auton

................................................................................
Sòm 89:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
(89:21) Mwen te jwenn David, sèvitè mwen an, mwen te mete l' apa pou l' vin wa sou nou.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎وجدت داود عبدي. بدهن قدسي مسحته‎.
................................................................................
תהילים 89:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו׃
................................................................................
תהילים 89:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מָ֭צָאתִי דָּוִ֣ד עַבְדִּ֑י בְּשֶׁ֖מֶן קָדְשִׁ֣י מְשַׁחְתִּֽיו׃
................................................................................
תהילים 89:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו׃
................................................................................
תהילים 89:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מָצָאתִי דָּוִד עַבְדִּי בְּשֶׁמֶן קָדְשִׁי מְשַׁחְתִּיו׃
................................................................................
תהילים 89:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא  מצאתי דוד עבדי    בשמן קדשי משחתיו
................................................................................
תהילים 89:20 Hebrew Bible
................................................................................
מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו׃
Salmi 89:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ho trovato Davide, mio servitore, l’ho unto con l’olio mio santo;
................................................................................
MAZMUR 89:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Aku telah mendapat Daud, hamba-Ku, dan Aku telah menyirami dia dengan minyak-Ku yang suci.
................................................................................
시편 89:20 Korean
................................................................................
내가 내 종 다윗을 찾아 나의 거룩한 기름으로 부었도다
................................................................................
Psalmynas 89:20 Lithuanian
................................................................................
Suradau Dovydą, savo tarną, ir šventu aliejumi jį patepiau.
................................................................................
Psalm 89:20 Maori
................................................................................
Kua kitea e ahau taku pononga, a Rawiri: kua whakawahia ia e ahau ki taku hinu tapu:
................................................................................
Salmenes 89:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg har funnet David, min tjener, jeg har salvet ham med min hellige olje.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Znalazłem Dawida, sługę mego; olejkiem świętym moim pomazałem go.
................................................................................
Salmos 89:20 Portugese Bible
................................................................................
Achei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi.   
................................................................................
Psalmi 89:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
am găsit pe robul Meu David, şi l-am uns cu untdelemnul Meu cel sfînt.
................................................................................
Псалтирь 89:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(88:21) Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.
................................................................................
Псалтирь 89:20 Russian koi8r
................................................................................
(88-21) Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.[]
................................................................................
Salmos 89:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
He hallado a David Mi siervo; Lo he ungido con Mi óleo santo,
................................................................................
Salmos 89:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hallé á David mi siervo; Ungílo con el aceite de mi santidad.
................................................................................
Salmos 89:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Hallé a David mi siervo; lo ungí con el aceite de mi santidad.
................................................................................
Salmos 89:20 Spanish: Modern
................................................................................
Hallé a mi siervo David y lo ungí con mi aceite santo.
................................................................................
Psaltaren 89:20 Swedish (1917)
................................................................................
Jag har funnit min tjänare David och smort honom med min helig olja.
................................................................................
Psalm 89:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Aking nasumpungan si David na aking lingkod; Aking pinahiran siya ng aking banal na langis:
................................................................................
Mezmurlar 89:20 Turkish
................................................................................
Kulum Davutu buldum,
Kutsal yağımla onu meshettim.

................................................................................
Thi-thieân 89:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta đã gặp Ða-vít, là kẻ tôi tớ ta, Xức cho người bằng dầu thánh ta,
................................................................................
Salmi 89:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ho trovato Davide, mio servitore; E l’ho unto coll’olio mio santo;
................................................................................
MAZMUR 89:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(89-21) Aku telah menemukan Daud, hamba-Ku, dan Kulantik dia dengan minyak upacara.
................................................................................
MAZMUR 89:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(89-21) Aku telah mendapat Daud, hamba-Ku; Aku telah mengurapinya dengan minyak-Ku yang kudus,
................................................................................
Anointed .......... David .......... Discovery .......... Found .......... Head .......... Holy .......... Oil .......... Sacred .......... Servant
................................................................................
Anointed .......... David .......... Discovery .......... Found .......... Head .......... Holy .......... Oil .......... Sacred .......... Servant
................................................................................
Alphabetical: anointed .......... David .......... found .......... have .......... him .......... holy .......... I .......... my .......... oil .......... sacred .......... servant .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P89 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible