New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him, ................................................................................ Psalm 89:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εὗρον δαυιδ τὸν δοῦλόν μου ἐν ἐλαίῳ ἁγίῳ μου ἔχρισα αὐτόν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (88-21) inveni David servum meum oleo sancto meo unxi eum ................................................................................ Salmos 89:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ He hallado a David mi siervo; lo he ungido con mi óleo santo, ................................................................................ Psalm 89:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich habe gefunden meinen Knecht David; ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl. ................................................................................ Psaume 89:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ J'ai trouvé David, mon serviteur, Je l'ai oint de mon huile sainte. ................................................................................ 詩 篇 89:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 寻 得 我 的 仆 人 大 卫 , 用 我 的 圣 膏 膏 他 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I have found David my servant; With my holy oil have I anointed him: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I have made discovery of David my servant; I have put my holy oil on his head. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I have found David my servant: with my holy oil I have anointed him. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I found my servant David. I anointed him with my holy oil. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I have found David My servant, With My holy oil I have anointed him. ................................................................................ 詩 篇 89:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 尋 得 我 的 僕 人 大 衛 , 用 我 的 聖 膏 膏 他 。 ................................................................................ 詩 篇 89:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我找到我的僕人大衛,用我的聖膏油膏他。 ................................................................................ 詩 篇 89:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我找到我的仆人大卫,用我的圣膏油膏他。 ................................................................................ Psaume 89:20 French: Darby ................................................................................ J'ai trouvé David, mon serviteur; je l'ai oint de mon huile sainte; ................................................................................ Psaume 89:20 French: Martin (1744) ................................................................................ J'ai trouvé David mon serviteur, je l'ai oint de ma sainte huile; ................................................................................ Psaume 89:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ J'ai trouvé David mon serviteur, je l'ai oint de mon huile sainte; ................................................................................ Psalm 89:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Dazumal redetest du im Gesichte zu deinem Heiligen und sprachest: Ich habe einen Held erwecket, der helfen soll; ich habe erhöhet einen Auserwählten aus dem Volk; ................................................................................ Psalm 89:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich habe David gefunden, meinen Knecht-mit meinem heiligen Öle habe ich ihn gesalbt- | Psalmet 89:20 Albanian ................................................................................ Gjeta Davidin, shërbëtorin tim, dhe e vajosa me vajin tim të shenjtë. ................................................................................ Псалми 89:20 Bulgarian ................................................................................ Намерих слугата Си Давида; Със светото Си миро го помазах. ................................................................................ Psalm 89:20 Croatian Bible ................................................................................ nađoh Davida, slugu svoga, svetim ga svojim uljem pomazah, ................................................................................ Žalmů 89:20 Czech BKR ................................................................................ Nalezl jsem Davida služebníka svého, olejem svým svatým pomazal jsem ho. ................................................................................ Salme 89:20 Danish ................................................................................ jeg har fundet David, min Tjener, salvet ham med min hellige Olie; ................................................................................ Psalmen 89:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik heb David, Mijn knecht, gevonden; met Mijn heilige olie heb Ik hem gezalfd; ................................................................................ Zsoltárok 89:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Megtaláltam Dávidot, az én szolgámat; szent olajommal kentem fel õt, ................................................................................ La psalmaro 89:20 Esperanto ................................................................................ Mi trovis Davidon, Mian sklavon, Per Mia sankta oleo Mi lin sxmiris. ................................................................................ PSALMIT 89:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä olen löytänyt palveliani Davidin: minä olen hänen voidellut pyhällä öljylläni. ................................................................................ PSALMIT 89:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H89:21) minä olen löytänyt Daavidin, palvelijani, olen voidellut hänet pyhällä öljylläni. ................................................................................ Psalm 89:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ευρον δαυιδ τον δουλον μου εν ελαιω αγιω μου εχρισα αυτον ................................................................................ Psalm 89:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ euron dauid ton doulon mou en elaiō agiō mou echrisa auton ................................................................................ euron dauid ton doulon mou en elaiO agiO mou echrisa auton ................................................................................ Sòm 89:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ (89:21) Mwen te jwenn David, sèvitè mwen an, mwen te mete l' apa pou l' vin wa sou nou. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وجدت داود عبدي. بدهن قدسي مسحته. ................................................................................ תהילים 89:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו׃ ................................................................................ תהילים 89:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מָ֭צָאתִי דָּוִ֣ד עַבְדִּ֑י בְּשֶׁ֖מֶן קָדְשִׁ֣י מְשַׁחְתִּֽיו׃ ................................................................................ תהילים 89:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו׃ ................................................................................ תהילים 89:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מָצָאתִי דָּוִד עַבְדִּי בְּשֶׁמֶן קָדְשִׁי מְשַׁחְתִּיו׃ ................................................................................ תהילים 89:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו ................................................................................ תהילים 89:20 Hebrew Bible ................................................................................ מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו׃ | Salmi 89:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ho trovato Davide, mio servitore, l’ho unto con l’olio mio santo; ................................................................................ MAZMUR 89:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Aku telah mendapat Daud, hamba-Ku, dan Aku telah menyirami dia dengan minyak-Ku yang suci. ................................................................................ 시편 89:20 Korean ................................................................................ 내가 내 종 다윗을 찾아 나의 거룩한 기름으로 부었도다 ................................................................................ Psalmynas 89:20 Lithuanian ................................................................................ Suradau Dovydą, savo tarną, ir šventu aliejumi jį patepiau. ................................................................................ Psalm 89:20 Maori ................................................................................ Kua kitea e ahau taku pononga, a Rawiri: kua whakawahia ia e ahau ki taku hinu tapu: ................................................................................ Salmenes 89:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg har funnet David, min tjener, jeg har salvet ham med min hellige olje. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Znalazłem Dawida, sługę mego; olejkiem świętym moim pomazałem go. ................................................................................ Salmos 89:20 Portugese Bible ................................................................................ Achei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi. ................................................................................ Psalmi 89:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ am găsit pe robul Meu David, şi l-am uns cu untdelemnul Meu cel sfînt. ................................................................................ Псалтирь 89:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (88:21) Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его. ................................................................................ Псалтирь 89:20 Russian koi8r ................................................................................ (88-21) Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.[] ................................................................................ Salmos 89:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ He hallado a David Mi siervo; Lo he ungido con Mi óleo santo, ................................................................................ Salmos 89:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hallé á David mi siervo; Ungílo con el aceite de mi santidad. ................................................................................ Salmos 89:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Hallé a David mi siervo; lo ungí con el aceite de mi santidad. ................................................................................ Salmos 89:20 Spanish: Modern ................................................................................ Hallé a mi siervo David y lo ungí con mi aceite santo. ................................................................................ Psaltaren 89:20 Swedish (1917) ................................................................................ Jag har funnit min tjänare David och smort honom med min helig olja. ................................................................................ Psalm 89:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Aking nasumpungan si David na aking lingkod; Aking pinahiran siya ng aking banal na langis: ................................................................................ Mezmurlar 89:20 Turkish ................................................................................ Kulum Davutu buldum, Kutsal yağımla onu meshettim. ................................................................................ Thi-thieân 89:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ta đã gặp Ða-vít, là kẻ tôi tớ ta, Xức cho người bằng dầu thánh ta, ................................................................................ Salmi 89:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io ho trovato Davide, mio servitore; E l’ho unto coll’olio mio santo; ................................................................................ MAZMUR 89:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (89-21) Aku telah menemukan Daud, hamba-Ku, dan Kulantik dia dengan minyak upacara. ................................................................................ MAZMUR 89:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (89-21) Aku telah mendapat Daud, hamba-Ku; Aku telah mengurapinya dengan minyak-Ku yang kudus, ................................................................................ Anointed .......... David .......... Discovery .......... Found .......... Head .......... Holy .......... Oil .......... Sacred .......... Servant ................................................................................ Anointed .......... David .......... Discovery .......... Found .......... Head .......... Holy .......... Oil .......... Sacred .......... Servant ................................................................................ Alphabetical: anointed .......... David .......... found .......... have .......... him .......... holy .......... I .......... my .......... oil .......... sacred .......... servant .......... with ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P89 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |