New American Standard Bible (©1995)
You have made his splendor to cease And cast his throne to the ground.Psalm 89:44 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κατέλυσας ἀπὸ καθαρισμοῦ αὐτόν τὸν θρόνον αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν κατέρραξας
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(88-45) quiescere fecisti munditiam eius et thronum illius in terram detraxisti
................................................................................
Salmos 89:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Has hecho cesar su esplendor, y has echado por tierra su trono.
................................................................................
Psalm 89:44 German: Luther (1912)
................................................................................
Du zerstörst seine Reinigkeit und wirfst seinen Stuhl zu Boden.
................................................................................
Psaume 89:44 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu as mis un terme à sa splendeur, Et tu as jeté son trône à terre;
................................................................................
詩 篇 89:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 使 他 的 光 辉 止 息 , 将 他 的 宝 座 推 倒 於 地 。
................................................................................
King James Bible
Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
American King James Version
You have made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
American Standard Version
Thou hast made his brightness to cease, And cast his throne down to the ground.
Bible in Basic English
You have put an end to his glory: the seat of his kingdom has been levelled to the earth.
Douay-Rheims Bible
Thou hast made his purification to cease: and thou hast cast his throne down to the ground.
Darby Bible Translation
Thou hast made his brightness to cease, and cast his throne down to the ground;
English Revised Version
Thou hast made his brightness to cease, and cast his throne down to the ground.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You put an end to his splendor and hurled his throne to the ground.
Webster's Bible Translation
Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
World English Bible
You have ended his splendor, and thrown his throne down to the ground.
Young's Literal Translation
Hast caused him to cease from his brightness, And his throne to the earth hast cast down.