Revelation 7:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
from the tribe of Judah, twelve thousand were sealed, from the tribe of Reuben twelve thousand, from the tribe of Gad twelve thousand,
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
ἐκ φυλῆς Ἰούδα δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι, ἐκ φυλῆς Ῥουβὴν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες,
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ex tribu Iuda duodecim milia signati ex tribu Ruben duodecim milia ex tribu Gad duodecim milia

................................................................................
Apocalipsis 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
de la tribu de Judá fueron sellados doce mil; de la tribu de Rubén, doce mil; de la tribu de Gad, doce mil;
................................................................................
Offenbarung 7:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Von dem Geschlechte Juda zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Ruben zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Gad zwölftausend versiegelt;
................................................................................
Apocalypse 7:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
de la tribu de Juda, douze mille marqués du sceau; de la tribu de Ruben, douze mille; de la tribu de Gad, douze mille;
................................................................................
启 示 录 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
犹 大 支 派 中 受 印 的 有 一 万 二 千 ; 流 便 支 派 中 有 一 万 二 千 ; 迦 得 支 派 中 有 一 万 二 千 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Of the tribe of Judah were'sealed twelve thousand: Of the tribe of Reuben twelve thousand; Of the tribe of Gad twelve thousand;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Of the tribe of Judah were marked twelve thousand: of the tribe of Reuben twelve thousand: of the tribe of Gad twelve thousand:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Of the tribe of Juda, were twelve thousand signed: Of the tribe of Ruben, twelve thousand signed: Of the tribe of Gad, twelve thousand signed:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
out of the tribe of Juda, twelve thousand sealed; out of the tribe of Reuben, twelve thousand; out of the tribe of Gad, twelve thousand;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand: Of the tribe of Reuben twelve thousand: Of the tribe of Gad twelve thousand:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
12,000 from the tribe of Judah were sealed, 12,000 from the tribe of Reuben, 12,000 from the tribe of Gad,
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Of the tribe of Iuda were sealed xij.M. Of the tribe of Ruben were sealed xij.M. Of the tribe of Gad were sealed xij M.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Of the tribe of Judah, 12,000 were sealed; Of the tribe of Reuben, 12,000; Of the tribe of Gad, 12,000;
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
of the tribe of Judah were sealed twelve thousand, of the tribe of Reuben twelve thousand, of the tribe of Gad twelve thousand,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
of the tribe of Judah twelve thousand were sealed; of the tribe of Reuben twelve thousand were sealed; of the tribe of Gad twelve thousand were sealed;
................................................................................
启 示 录 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
猶 大 支 派 中 受 印 的 有 一 萬 二 千 ; 流 便 支 派 中 有 一 萬 二 千 ; 迦 得 支 派 中 有 一 萬 二 千 ;
................................................................................
启 示 录 7:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
猶大支派中被蓋印的,一萬二千人,流本支派中,一萬二千人;迦得支派中,一萬二千人;
................................................................................
启 示 录 7:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
犹大支派中被盖印的,一万二千人,流本支派中,一万二千人;迦得支派中,一万二千人;
................................................................................
Apocalypse 7:5 French: Darby
................................................................................
de la tribu de Juda, douze mille scellés; de la tribu de Ruben, douze mille; de la tribu de Gad, douze mille;
................................................................................
Apocalypse 7:5 French: Martin (1744)
................................................................................
[Savoir] de la Tribu de Juda, douze mille marqués; de la Tribu de Ruben, douze mille marqués; de la Tribu de Gad, douze mille marqués;
................................................................................
Apocalypse 7:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
De la tribu de Juda, douze mille marqués; de la tribu de Ruben, douze mille marqués; de la tribu de Gad, douze mille marqués;
................................................................................
Offenbarung 7:5 German: Luther (1545)
................................................................................
von dem Geschlechte Juda zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Ruben zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Gad zwölftausend versiegelt;
................................................................................
Offenbarung 7:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Aus dem Stamme Juda 12000 Versiegelte, aus dem Stamme Ruben 12000, aus dem Stamme Gad 12000,
Zbulesa 7:5 Albanian
................................................................................
nga fisi i Asherit, dymbëdhjetë mijë të vulosur; nga fisi i Neftalit, dymbëdhjetë mjië të vulosur; nga fisi i Manasit, dymbëdhjetë mijë të vulosur;
................................................................................
ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 7:5 Armenian (Western): NT
................................................................................
Յուդայի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, Ռուբէնի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, Գադի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած,
................................................................................
Apocacalypsea. 7:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Iudaren leinutic, hamabi milla seignalaturic: Rubenen leinutic, hamabi milla seignalaturic: Gad-en leinutic, hamabi milla seignalaturic:
................................................................................
Откровение 7:5 Bulgarian
................................................................................
от Юдовото племе, дванадесет хиляди подпечатани; от Рувимовото племе, дванадесет хиляди; от Гадовото племе, дванадесет хиляди;
................................................................................
Otkrivenje 7:5 Croatian Bible
................................................................................
iz plemena Judina dvanaest tisuća opečaćenih, iz plemena Rubenova dvanaest tisuća, iz plemena Gadova dvanaest tisuća,
................................................................................
Zjevení Janovo 7:5 Czech BKR
................................................................................
Z pokolení Juda dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Ruben dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Gád dvanácte tisíců znamenaných;
................................................................................
Aabenbaringen 7:5 Danish
................................................................................
af Judas Stamme tolv Tusinde beseglede, af Rubens Stamme tolv Tusinde, af Gads Stamme tolv Tusinde,
................................................................................
Openbaring 7:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Uit het geslacht van Juda waren twaalf duizend verzegeld; uit het geslacht van Ruben waren twaalf duizend verzegeld; uit het geslacht van Gad waren twaalf duizend verzegeld;
................................................................................
Jelenések 7:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Júda nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt [vala;] a Ruben nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt; a Gád nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt;
................................................................................
Apokalipso de sankta Johano 7:5 Esperanto
................................................................................
El la tribo de Jehuda estis sigelitaj dek du miloj; El la tribo de Ruben, dek du miloj; El la tribo de Gad, dek du miloj;
................................................................................
Johanneksen ilmestys 7:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Juudan sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt Rubenin sukukunnasta kaksitoistakymmentätuhatta merkityt, Gadin sukukunnasta kaksitoistakymmentätuhatta merkityt:
................................................................................
Johanneksen ilmestys 7:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Juudan sukukunnasta kaksitoista tuhatta merkittyä, Ruubenin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Gaadin sukukunnasta kaksitoista tuhatta,
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἐκ φυλή Ἰουδά δώδεκα χιλιάς σφραγίζω ἐκ φυλή Ῥουβήν δώδεκα χιλιάς ἐκ φυλή Γάδ δώδεκα χιλιάς
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἐκ φυλῆς Ἰούδα δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι, ἐκ φυλῆς Ρουβὴν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες,
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἐκ φυλῆς Ἰούδα ιβ' χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ φυλῆς Ῥουβὴν ιβ' χιλιάδες ἐσφραγισμένοι· ἐκ φυλῆς Γὰδ ιβ' χιλιάδες ἐσφραγισμένοι·
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἐκ φυλῆς Ἰοῦδα δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι, ἐκ φυλῆς ῾Ρουβὴν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες,
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
εκ φυλης ιουδα δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης γαδ δωδεκα χιλιαδες
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
εκ φυλης ιουδα δωδεκα χιλιαδες [εσφραγισμενοι] εκ φυλης ρουβιμ δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης γαδ δωδεκα χιλιαδες
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
εκ φυλης ιουδα ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης γαδ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
εκ φυλης ιουδα ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης γαδ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
εκ φυλης ιουδα δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης γαδ δωδεκα χιλιαδες
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
εκ φυλης ιουδα δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης γαδ δωδεκα χιλιαδες
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ek phulēs iouda dōdeka chiliades esphragismenoi ek phulēs roubēn dōdeka chiliades ek phulēs gad dōdeka chiliades
................................................................................
ek phulEs iouda dOdeka chiliades esphragismenoi ek phulEs roubEn dOdeka chiliades ek phulEs gad dOdeka chiliades

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ek phulēs iouda dōdeka chiliades [esphragismenoi] ek phulēs roubim dōdeka chiliades ek phulēs gad dōdeka chiliades
................................................................................
ek phulEs iouda dOdeka chiliades [esphragismenoi] ek phulEs roubim dOdeka chiliades ek phulEs gad dOdeka chiliades

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ek phulēs iouda ib chiliades esphragismenoi ek phulēs roubēn ib chiliades esphragismenoi ek phulēs gad ib chiliades esphragismenoi
................................................................................
ek phulEs iouda ib chiliades esphragismenoi ek phulEs roubEn ib chiliades esphragismenoi ek phulEs gad ib chiliades esphragismenoi

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ek phulēs iouda ib chiliades esphragismenoi ek phulēs roubēn ib chiliades esphragismenoi ek phulēs gad ib chiliades esphragismenoi
................................................................................
ek phulEs iouda ib chiliades esphragismenoi ek phulEs roubEn ib chiliades esphragismenoi ek phulEs gad ib chiliades esphragismenoi

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ek phulēs iouda dōdeka chiliades esphragismenoi ek phulēs roubēn dōdeka chiliades ek phulēs gad dōdeka chiliades
................................................................................
ek phulEs iouda dOdeka chiliades esphragismenoi ek phulEs roubEn dOdeka chiliades ek phulEs gad dOdeka chiliades

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ek phulēs iouda dōdeka chiliades esphragismenoi ek phulēs roubēn dōdeka chiliades ek phulēs gad dōdeka chiliades
................................................................................
ek phulEs iouda dOdeka chiliades esphragismenoi ek phulEs roubEn dOdeka chiliades ek phulEs gad dOdeka chiliades

................................................................................
Revelasyon 7:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Te gen douzmil (12.000) nan branch Jida a ki te make ak letanp lan, douzmil nan branch Woubenn lan, douzmil nan branch Gad la,
................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 7:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
من سبط يهوذا اثنا عشر الف مختوم. من سبط رأوبين اثنا عشر الف مختوم. من سبط جاد اثنا عشر الف مختوم.
................................................................................
Revelation 7:5 Hebrew Bible
................................................................................
לשבט יהודה חתומים שנים עשר אלף לשבט ראובן חתומים שנים עשר אלף לשבט גד חתומים שנים עשר אלף׃
................................................................................
Revelation 7:5 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܝܗܘܕܐ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܪܘܒܝܠ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܓܕ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܀
Apocalisse 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Della tribù di Giuda dodicimila segnati, della tribù di Ruben dodicimila, della tribù di Gad dodicimila,
................................................................................
WAHYU 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
yaitu daripada suku Yehuda sudah bermeterai dua belas ribu; daripada suku Rubin dua belas ribu; daripada suku Gad dua belas ribu;
................................................................................
Revelation 7:5 Kabyle: NT
................................................................................
si lɛeṛc n Yahuda țwaḍebɛen tnac n alef ; si lɛeṛc n Ruben, țwaḍebɛen ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Gad, ṭnac n alef ;
................................................................................
요한계시록 7:5 Korean
................................................................................
유다 지파 중에 인 맞은 자가 일만 이천이요 르우벤 지파 중에 일만 이천이요 갓 지파 중에 일만 이천이요
................................................................................
Atklāsmes grāmata 7:5 Latvian New Testament
................................................................................
No Jūdas cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Rūbena cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Gada cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti,
................................................................................
Apreiðkimo Jonui knyga 7:5 Lithuanian
................................................................................
Iš Judo giminės dvylika tūkstančių paženklintųjų, iš Rubeno giminės dvylika tūkstančių, iš Gado giminės dvylika tūkstančių,
................................................................................
Revelation 7:5 Maori
................................................................................
O te pu o Hura kotahi tekau ma rua nga mano i hiritia: o te pu o Reupena kotahi tekau ma rua nga mano: o te pu o Kara kotahi tekau ma rua nga mano:
................................................................................
Apenbaring 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
av Juda stamme tolv tusen beseglede, av Rubens stamme tolv tusen, av Gads stamme tolv tusen,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Z pokolenia Judowego dwanaście tysięcy popieczętowanych; z pokolenia Rubenowego dwanaście tysięcy popieczętowanych; z pokolenia Gadowego dwanaście tysięcy popieczętowanych;
................................................................................
Apocalipse 7:5 Portugese Bible
................................................................................
da tribo de Judá havia doze mil assinalados; da tribo de Rúben, doze mil; da tribo de Gade, doze mil;   
................................................................................
Apocalipsa 7:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Din seminţia lui Iuda, douăsprezece mii erau pecetluiţi; din seminţia lui Ruben, douăsprezece mii; din seminţia lui Gad, douăsprezece mii;
................................................................................
Откровение 7:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч;
................................................................................
Откровение 7:5 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч;
................................................................................
Откровение 7:5 Russian koi8r
................................................................................
Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч;
................................................................................
Revelation 7:5 Shuar New Testament
................................................................................
Jutß weeanmaya tuse mir (12.000) anujtukma armai. Rupin weeanmayasha tuse mir anujtukma armai. Kat weeanmayasha tuse mir anujtukma armai.
................................................................................
Apocalipsis 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
De la tribu de Judá fueron sellados 12,000; de la tribu de Rubén, 12,000; de la tribu de Gad, 12,000;
................................................................................
Apocalipsis 7:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De la tribu de Judá, doce mil señalados. De la tribu de Rubén, doce mil señalados. De la tribu de Gad, doce mil señalados.
................................................................................
Apocalipsis 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
De la tribu de Judá, doce mil señalados. De la tribu de Rubén, doce mil señalados. De la tribu de Gad, doce mil señalados.
................................................................................
Apocalipsis 7:5 Spanish: Modern
................................................................................
Sellados, de la tribu de Judá, 12.000 de la tribu de Rubén, 12.000 de la tribu de Gad, 12.000
................................................................................
Uppenbarelseboken 7:5 Swedish (1917)
................................................................................
av Juda stam tolv tusen tecknade, av Rubens stam tolv tusen, av Gads stam tolv tusen,
................................................................................
Ufunua was Yohana 7:5 Swahili NT
................................................................................
Kabila la Yuda walikuwa watu kumi na mbili elfu; kabila la Reubeni, kumi na mbili elfu, kabila la Gadi, kumi na mbili elfu;
................................................................................
Pahayag 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa angkan ni Juda ay labingdalawang libo ang tinatakan; Sa angkan ni Ruben ay labingdalawang libo; Sa angkan ni Gad ay labingdalawang libo;
................................................................................
Vahiy 7:5 Turkish
................................................................................
Yahuda oymağından 12 000 kişi mühürlenmişti. Ruben oymağından 12 000, Gad oymağından 12 000,
................................................................................
Откровение 7:5 Ukrainian: NT
................................................................................
З роду Юдиного дванайцять тисяч попечатаних; з роду Рувимового дванайцять тисяч попечатаних; з роду Гадового дванайцять тисяч попечатаних;
................................................................................
Revelation 7:5 Uma New Testament
................................................................................
Ngkai butu posantina-na, hampulu' roncobu to rasaa'. Ngkai muli Yehuda, hampulu' roncobu to rasaa'. Ngkai muli Ruben, hampulu' roncobu. Ngkai muli Gad, hampulu' roncobu.
................................................................................
Khaûi-huyeàn 7:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong chi phái Giu-đa, một vạn hai ngàn người được đóng ấn; Trong chi phái Ru-bên, một vạn hai ngàn; Trong chi phái Gát, một vạn hai ngàn;
................................................................................
Apocalisse 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Della tribù di Giuda, dodicimila segnati; della tribù di Ruben, dodicimila segnati; della tribù di Gad, dodicimila segnati;
................................................................................
WAHYU 7:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dari setiap suku 12.000 orang. Yaitu dari suku: Yehuda, Ruben, Gad,
................................................................................
WAHYU 7:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari suku Yehuda dua belas ribu yang dimeteraikan, dari suku Ruben dua belas ribu, dari suku Gad dua belas ribu,
................................................................................
Gad .......... Juda .......... Judah .......... Marked .......... Reuben .......... Sealed .......... Thousand .......... Tribe .......... Twelve
................................................................................
Gad .......... Juda .......... Judah .......... Marked .......... Reuben .......... Sealed .......... Thousand .......... Tribe .......... Twelve
................................................................................
Alphabetical: From .......... Gad .......... Judah .......... of .......... Reuben .......... sealed .......... the .......... thousand .......... tribe .......... twelve .......... were
................................................................................
NT Prophecy
................................................................................
............... (Rev. ............... Re ............... ............... Apocalypse ............... revel ............... rv ............... revelations ............... R) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible