New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of wrath, but also for conscience' sake. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants ................................................................................ διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συνείδησιν. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ideo necessitate subditi estote non solum propter iram sed et propter conscientiam ................................................................................ Romanos 13:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por tanto, es necesario someterse, no sólo por razón del castigo, sino también por causa de la conciencia. ................................................................................ Roemer 13:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Darum ist's not, untertan zu sein, nicht allein um der Strafe willen, sondern auch um des Gewissens willen. ................................................................................ Romains 13:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il est donc nécessaire d'être soumis, non seulement par crainte de la punition, mais encore par motif de conscience. ................................................................................ 羅 馬 書 13:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 以 你 们 必 须 顺 服 , 不 但 是 因 为 刑 罚 , 也 是 因 为 良 心 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Why you must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Wherefore ye must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience'sake. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ So put yourselves under the authority, not for fear of wrath, but because you have the knowledge of what is right. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Wherefore be subject of necessity, not only for wrath, but also for conscience' sake. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Wherefore it is necessary to be subject, not only on account of wrath, but also on account of conscience. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Wherefore ye must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience sake. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Therefore, it is necessary for you to obey, not only because you're afraid of God's anger but also because of your own conscience. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Wherefore ye must needs obey, not for fear of vengeance only: but also because of conscience. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ We must obey therefore, not only in order to escape punishment, but also for conscience' sake. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Wherefore it is necessary to be subject, not only because of the wrath, but also because of the conscience, ................................................................................ 羅 馬 書 13:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 以 你 們 必 須 順 服 , 不 但 是 因 為 刑 罰 , 也 是 因 為 良 心 。 ................................................................................ 羅 馬 書 13:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 所以你們必須服從,不但是為了刑罰,也是因為良心的緣故。 ................................................................................ 羅 馬 書 13:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 所以你们必须服从,不但是为了刑罚,也是因为良心的缘故。 ................................................................................ Romains 13:5 French: Darby ................................................................................ C'est pourquoi il est nécessaire d'être soumis, non seulement à cause de la colère, mais aussi à cause de la conscience. ................................................................................ Romains 13:5 French: Martin (1744) ................................................................................ C'est pourquoi il faut être soumis, non seulement à cause de la punition, mais aussi à cause de la conscience. ................................................................................ Romains 13:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ C'est pourquoi il est nécessaire d'être soumis, non seulement à cause de la punition, mais aussi à cause de la conscience. ................................................................................ Roemer 13:5 German: Luther (1545) ................................................................................ So seid nun aus Not untertan, nicht allein um der Strafe willen, sondern auch um des Gewissens willen. ................................................................................ Roemer 13:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Darum ist es notwendig, untertan zu sein, nicht allein der Strafe (W. des Zornes) wegen, sondern auch des Gewissens wegen. | Romakëve 13:5 Albanian ................................................................................ Prandaj është e nevojshme t'i nënshtroheni, jo vetëm nga druajtje e zemërimit, por edhe për arsye të ndërgjegjes. ................................................................................ ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 13:5 Armenian (Western): NT ................................................................................ Ուստի հա՛րկ է հպատակիլ. ո՛չ միայն բարկութեան համար, այլ նաեւ խղճմտանքի համար: ................................................................................ Romanoetara. 13:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Harren behar da içan suiect ez hiragatic solament, baina conscientiagatic-ere. ................................................................................ Римляни 13:5 Bulgarian ................................................................................ Затова нужно е да се покорявате не само поради [страх от] гнева, но и заради съвестта. ................................................................................ Poslanica Rimljanima 13:5 Croatian Bible ................................................................................ Treba se stoga podlagati, ne samo zbog gnjeva nego i zbog savjesti. ................................................................................ Římanům 13:5 Czech BKR ................................................................................ A protož musejíť vrchnostem všickni poddáni býti, netoliko pro hněv, ale i pro svědomí. ................................................................................ Romerne 13:5 Danish ................................................................................ Derfor er det nødvendigt at underordne sig, ikke alene for Straffens Skyld, men også for Samvittighedens. ................................................................................ Romeinen 13:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarom is het nodig onderworpen te zijn, niet alleen om der straffe, maar ook om des gewetens wil. ................................................................................ Rómaiakhoz 13:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Annakokáért szükség engedelmeskedni, nem csak a haragért, hanem a lelkiismeretért is. ................................................................................ Al la romanoj 13:5 Esperanto ................................................................................ Sekve estas necese submetigxi, ne nur pro la kolero, sed ankaux pro konscienco. ................................................................................ Kirje roomalaisille 13:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sentähden tulee alamainen olla, ei ainoastaan vihan tähden, vaan myös omantunnon tähden. ................................................................................ Kirje roomalaisille 13:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Siksi tulee olla alamainen, ei ainoastaan rangaistuksen tähden, vaan myös omantunnon tähden. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συνείδησιν. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν, ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συνείδησιν. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συνείδησιν ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συνείδησιν. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ διο αναγκη υποτασσεσθαι ου μονον δια την οργην αλλα και δια την συνειδησιν ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ διο αναγκη υποτασσεσθαι ου μονον δια την οργην αλλα και δια την συνειδησιν ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ διο αναγκη υποτασσεσθαι ου μονον δια την οργην αλλα και δια την συνειδησιν ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ διο αναγκη υποτασσεσθαι ου μονον δια την οργην αλλα και δια την συνειδησιν ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ διο αναγκη υποτασσεσθαι ου μονον δια την οργην αλλα και δια την συνειδησιν ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ διο αναγκη υποτασσεσθαι ου μονον δια την οργην αλλα και δια την συνειδησιν ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ dio anankē upotassesthai ou monon dia tēn orgēn alla kai dia tēn suneidēsin ................................................................................ dio anankE upotassesthai ou monon dia tEn orgEn alla kai dia tEn suneidEsin ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ dio anankē upotassesthai ou monon dia tēn orgēn alla kai dia tēn suneidēsin ................................................................................ dio anankE upotassesthai ou monon dia tEn orgEn alla kai dia tEn suneidEsin ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ dio anankē upotassesthai ou monon dia tēn orgēn alla kai dia tēn suneidēsin ................................................................................ dio anankE upotassesthai ou monon dia tEn orgEn alla kai dia tEn suneidEsin ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ dio anankē upotassesthai ou monon dia tēn orgēn alla kai dia tēn suneidēsin ................................................................................ dio anankE upotassesthai ou monon dia tEn orgEn alla kai dia tEn suneidEsin ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ dio anankē upotassesthai ou monon dia tēn orgēn alla kai dia tēn suneidēsin ................................................................................ dio anankE upotassesthai ou monon dia tEn orgEn alla kai dia tEn suneidEsin ................................................................................ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ dio anankē upotassesthai ou monon dia tēn orgēn alla kai dia tēn suneidēsin ................................................................................ dio anankE upotassesthai ou monon dia tEn orgEn alla kai dia tEn suneidEsin ................................................................................ Ròm 13:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se poutèt sa, nou dwe soumèt devan tout otorite yo, pa sèlman paske nou vle chape anba kòlè Bondye, men tou pou konsyans nou pa repwoche nou anyen. ................................................................................
ﺭﻭﻣﻴﺔ 13:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لذلك يلزم ان يخضع له ليس بسبب الغضب فقط بل ايضا بسبب الضمير. ................................................................................ Romans 13:5 Hebrew Bible ................................................................................ על כן עלינו להכנע לא לבד בעבור הקצף כי גם בעבור דעת חובתנו׃ ................................................................................ Romans 13:5 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܠܨܐ ܠܢ ܕܢܫܬܥܒܕ ܠܐ ܡܛܠ ܪܘܓܙܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܡܛܠ ܬܐܪܬܢ ܀ | Romani 13:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Perciò è necessario star soggetti non soltanto a motivo della punizione, ma anche a motivo della coscienza. ................................................................................ ROMA 13:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Oleh sebab itu wajiblah menaklukkan diri, bukan sahaja oleh sebab kemurkaan itu, melainkan oleh sebab perasaan hati juga. ................................................................................ Romans 13:5 Kabyle: NT ................................................................................ ?ef wayagi, ilaq-aɣ a nḍuɛ imdebbṛen n lḥukuma, mačči ɣef ddemma n lɛiqab kan meɛna i lmend n lxaṭer-nneɣ. ................................................................................ 로마서 13:5 Korean ................................................................................ 그러므로 굴복하지 아니할 수 없으니 노를 인하여만 할 것이 아니요 또한 양심을 인하여 할 것이라 ................................................................................ Romiešiem 13:5 Latvian New Testament ................................................................................ Tātad nepieciešami esiet paklausīgi ne tikai soda dēļ, bet arī sirdsapziņas dēļ. ................................................................................ Laiðkas romieèiams 13:5 Lithuanian ................................................................................ Todėl reikia paklusti ne tik dėl rūstybės, bet ir dėl sąžinės. ................................................................................ Romans 13:5 Maori ................................................................................ Koia i takoto ai te tikanga kia ngohengohe koutou, ehara i te mea he whakaaro kau ki te riri, engari ki ta te hinengaro ano hoki. ................................................................................ Romerne 13:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Derfor er det nødvendig å være lydig mot den, ikke bare for straffens skyld, men også for samvittighetens. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż trzeba być poddanym nie tylko dla gniewu, ale i dla sumienia. ................................................................................ Romanos 13:5 Portugese Bible ................................................................................ Pelo que é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência. ................................................................................ Romani 13:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Deaceea trebuie să fiţi supuşi nu numai de frica pedepsei, ci şi din îndemnul cugetului. ................................................................................ К Римлянам 13:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И потому надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести. ................................................................................ К Римлянам 13:5 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ И потому надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести. ................................................................................ К Римлянам 13:5 Russian koi8r ................................................................................ И потому надобно повиноваться не только из [страха] наказания, но и по совести. ................................................................................ Romans 13:5 Shuar New Testament ................................................................................ Nu asamtai akupin tuke umirkatniuiti. Aya Asutiußwain tusar umirkashtiniaitji. Antsu shiir Enentßijiai wekasatin umirkatniuiti. ................................................................................ Romanos 13:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por tanto, es necesario someterse, no sólo por razón del castigo, sino también por causa de la conciencia. ................................................................................ Romanos 13:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por lo cual es necesario que le estéis sujetos, no solamente por la ira, mas aun por la conciencia. ................................................................................ Romanos 13:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por lo cual es necesario que le estéis sujetos, no solamente por el castigo, mas aun por la conciencia. ................................................................................ Romanos 13:5 Spanish: Modern ................................................................................ Por lo cual, es necesario que estéis sujetos, no solamente por razón del castigo, sino también por motivos de conciencia. ................................................................................ Romabrevet 13:5 Swedish (1917) ................................................................................ Därför måste man vara den underdånig, icke allenast för vredesdomens skull, utan ock för samvetets skull. ................................................................................ Warumi 13:5 Swahili NT ................................................................................ Kwa hiyo ni lazima kuwatii wenye mamlaka, si tu kwa sababu ya kuogopa ghadhabu ya Mungu, bali pia kwa sababu dhamiri inadai hivyo. ................................................................................ Mga Taga-Roma 13:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kaya nga't dapat na kayo'y pasakop, hindi lamang dahil sa kagalitan, kundi naman dahil sa budhi. ................................................................................ Romalılar 13:5 Turkish ................................................................................ Bunun için, yalnız Tanrının gazabı nedeniyle değil, vicdan nedeniyle de yönetime bağlı olmak gerekir. ................................................................................ Римляни 13:5 Ukrainian: NT ................................................................................ Тим-же треба коритись не тільки ради гнїва (кари), та й ради совісти. ................................................................................ Romans 13:5 Uma New Testament ................................................................................ Toe pai' kana mengkoru-ta hi hawa' topoparenta. Mengkoru-ta bona neo' -ta rahuku'. Aga meliu ngkai toe, mengkoru-ta apa' ta'inca hi rala nono-ta, toe-mi to masipato' tababehi. ................................................................................ Roâ-ma 13:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy nên cần phải vâng phục, chẳng những vì sợ hình phạt thôi, nhưng cũng vì cớ lương tâm. ................................................................................ Romani 13:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciò convien di necessità essergli soggetto, non solo per l’ira, ma ancora per la coscienza. ................................................................................ ROMA 13:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Itu sebabnya Saudara harus taat kepada pemerintah--bukan hanya karena Saudara tidak mau dihukum, tetapi juga karena suara hati nuranimu. ................................................................................ ROMA 13:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab itu perlu kita menaklukkan diri, bukan saja oleh karena kemurkaan Allah, tetapi juga oleh karena suara hati kita. ................................................................................ Account .......... Authorities .......... Authority .......... Avoid .......... Conscience .......... Escape .......... Fear .......... God's .......... Necessary .......... Need .......... Needs .......... Obey .......... Order .......... Possible .......... Punishment .......... Right .......... Sake .......... Subject .......... Subjection .......... Submit .......... Wherefore .......... Wrath .......... Yourselves ................................................................................ Account .......... Authorities .......... Authority .......... Avoid .......... Conscience .......... Escape .......... Fear .......... God's .......... Necessary .......... Need .......... Needs .......... Obey .......... Order .......... Possible .......... Punishment .......... Right .......... Sake .......... Subject .......... Subjection .......... Submit .......... Wherefore .......... Wrath .......... Yourselves ................................................................................ Alphabetical: also .......... authorities .......... be .......... because .......... but .......... conscience .......... for .......... in .......... is .......... it .......... necessary .......... not .......... of .......... only .......... possible .......... punishment .......... sake .......... subjection .......... submit .......... the .......... Therefore .......... to .......... wrath ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (Rom. ............... Ro ............... Roman ............... rm ............... R ............... Roma) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |