New American Standard Bible (©1995)
And they said to her, "No, but we will surely return with you to your people."Ruth 1:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπαν αὐτῇ μετὰ σοῦ ἐπιστρέφομεν εἰς τὸν λαόν σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dicere tecum pergemus ad populum tuum
................................................................................
Rut 1:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y le dijeron: No, sino que ciertamente volveremos contigo a tu pueblo.
................................................................................
Rut 1:10 German: Luther (1912)
................................................................................
und sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen.
................................................................................
Ruth 1:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et elles lui dirent: Non, nous irons avec toi vers ton peuple.
................................................................................
路 得 記 1:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
说 : 不 然 , 我 们 必 与 你 一 同 回 你 本 国 去 。
................................................................................
King James Bible
And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.
American King James Version
And they said to her, Surely we will return with you to your people.
American Standard Version
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people.
Bible in Basic English
And they said to her, No, but we will go back with you to your people.
Douay-Rheims Bible
And to say: We will go on with thee to thy people.
Darby Bible Translation
And they said to her, We will certainly return with thee to thy people.
English Revised Version
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They said to her, "We are going back with you to your people."
Webster's Bible Translation
And they said to her, surely we will return with thee to thy people.
World English Bible
They said to her, "No, but we will return with you to your people."
Young's Literal Translation
And they say to her, 'Surely with thee we go back to thy people.'